Ezequiel 35

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes:
1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 "Fils de l`homme, tourne ta face vers la montagne de Séir et prophétise contre elle, et dis-lui:
2 "Filho do homem, vire o rosto contra o monte Seir; profetize contra ele
3 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Voici que je viens à toi, montagne de Séir, je vais étendre ma main sur toi; et faire de toi une solitude et un désert.
3 e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Estou contra você, monte Seir, e estenderei o meu braço contra você e farei de você um deserto arrasado.
4 Je réduirai tes villes en ruines, tu seras une solitude; et tu sauras que je suis Yahweh.
4 Transformarei as suas cidades em ruínas, e você ficará arrasado. Então você saberá que eu sou o Senhor.
5 Parce que tu as une haine éternelle et que tu as livré au glaive les enfants d`Israël; au temps de leur calamité, au temps de l`iniquité finale,
5 " ‘Visto que você guardou uma velha hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo deles chegou,
6 à cause de cela, je suis vivant, -oracle du Seigneur Yahweh: Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; parce que tu n`as pas haï le sang, le sang te poursuivra.
6 por isso, juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que entregarei você ao espírito sanguinário, e este o perseguirá. Uma vez que você não detestou o espírito sanguinário, o espírito sanguinário o perseguirá.
7 Et je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, et j`en retrancherai tout allant et venant.
7 Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todo o que vem e todo o que vai.
8 Je remplirai ses monts de ses blessés à mort; sur tes collines, dans tes vallées et dans tous tes ravins tomberont les hommes égorgés par l`épée.
8 Encherei seus montes de mortos; os mortos à espada cairão em suas colinas e em seus vales e em todas as suas ravinas.
9 Je te réduirai en solitudes éternelles, et tes villes ne seront plus habitées; et vous saurez que je suis
9 Arrasarei você para sempre; suas cidades ficarão inabitáveis. Então você saberá que eu sou o Senhor.
10 Parce que tu as dit: "Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession!" - et Yahweh était là! -
10 " ‘Uma vez que você disse: "Estas duas nações e povos serão nossos e nos apossaremos deles", sendo que eu, o Senhor, estava ali,
11 à cause de cela, je suis vivant, -oracle du Seigneur Yahweh: j`agirai selon ta colère, et selon ta jalousie, que tu as montrées dans ta haine contre eux, et je me ferai connaître au milieu d`eux quand je te jugerai.
11 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que tratarei você de acordo com a ira e o ciúme que você mostrou em seu ódio para com eles, e me farei conhecido entre eles quando eu julgar você.
12 Et tu sauras que moi, Yahweh, j`ai entendu tous tes outrages, que tu proférais contre les montagnes d`Israël, en disant: "Elles sont dévastées, elles nous sont données comme une proie à dévorer"
12 Então você saberá que eu, o Senhor, ouvi todas as coisas desprezíveis que você disse contra os montes de Israel. Você disse: "Eles foram arrasados e nos foram entregues para que os devoremos".
13 Vous m`avez bravé par vos discours; et vous avez multiplié vos paroles contre moi; moi, j`ai entendu!
13 Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.
14 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Quand toute la terre se réjouira, je ferai de toi une solitude.
14 Pois assim diz o Soberano Senhor: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.
15 Comme tu t`es réjouie au sujet de l`héritage de la maison d`Israël parce qu`il était dévasté, je te ferai de même: tu seras dévastée, montagne de Séir, ainsi que l`Idumée tout entière. Et l`on saura que je suis
15 Como você se regozijou quando a herança da nação de Israel foi arrasada, é assim que eu a tratarei. Você ficará arrasado, ó monte Seir, você e todo o Edom. Então eles saberão que eu sou o Senhor’ ".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.