2 Crônicas 27
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC
1 Joatham avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jérusa, fille de Sadoc.
1 Joatão tinha a idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou durante dezesseis anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Jerusa, filha de Sadoc.
2 Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, selon tout ce qu`avait fait Ozias, son père; seulement il n`entra point dans le temple de Yahweh; mais le peuple se corrompait encore.
2 Fez o bem aos olhos do Senhor, e seguiu as pegadas de seu pai Ozias, exceto que não penetrou no templo do Senhor. Mas o povo continuava a se corromper.
3 Joatham bâtit la porte supérieure de la maison de Yahweh, et fit beaucoup de constructions sur le mur d`Ophel.
3 Foi Joatão quem construiu a porta superior do templo do Senhor, e trabalhou muito no muro de Ofel.
4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, il bâtit des forts et des tours dans les bois.
4 Construiu cidades na montanha de Judá, fortes e torres nas matas.
5 Il fit la guerre au roi des fils d`Ammon, et il l`emporta sur eux. Les fils d`Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d`argent, dix mille cors de froment, et dix mille d`orge; et les fils d`Ammon lui en apportèrent autant la seconde et la troisième année.
5 Fez guerra ao rei dos amonitas e venceu-os. Nesse ano, os amonitas pagaram-lhe um tributo de cem talentos de prata, dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso eles trouxeram também no segundo e no terceiro ano.
6 Joatham augmenta sa puissance, parce qu`il avait affermi ses voies devant Yahweh, son Dieu.
6 Joatão tornou-se assim muito poderoso, porque ele andava com firmeza nos caminhos do Senhor, seu Deus.
7 Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu`il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d`Israël et de Juda.
7 Os outros atos de Joatão, suas ações e feitos, suas guerras, tudo isso está relatado nos livros dos reis de Israel e de Judá.
8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
8 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar: reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Joatham se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de David. Achaz, son fils, régna à sa place.
9 Joatão adormeceu entre seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz sucedeu-lhe no trono.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.