2 Crônicas 27

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Joatham avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jérusa, fille de Sadoc.
1 Jotão tinha 25 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por dezesseis anos. Sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, selon tout ce qu`avait fait Ozias, son père; seulement il n`entra point dans le temple de Yahweh; mais le peuple se corrompait encore.
2 Jotão fez o que era certo aos olhos do S enhor , como seu pai, Uzias, mas não cometeu o pecado de entrar no templo do S enhor . Mesmo assim, o povo continuou com suas práticas perversas.
3 Joatham bâtit la porte supérieure de la maison de Yahweh, et fit beaucoup de constructions sur le mur d`Ophel.
3 Jotão reconstruiu a porta superior do templo do S enhor . Também realizou trabalhos extensos de reparo no muro, sobre o monte Ofel.
4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, il bâtit des forts et des tours dans les bois.
4 Construiu cidades na região montanhosa de Judá e edificou fortalezas e torres nos bosques.
5 Il fit la guerre au roi des fils d`Ammon, et il l`emporta sur eux. Les fils d`Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d`argent, dix mille cors de froment, et dix mille d`orge; et les fils d`Ammon lui en apportèrent autant la seconde et la troisième année.
5 Guerreou contra os amonitas e os derrotou. Durante os três anos seguintes, recebeu deles um tributo anual de 3.500 quilos de prata, dez mil cestos grandes de trigo e dez mil cestos grandes de cevada.
6 Joatham augmenta sa puissance, parce qu`il avait affermi ses voies devant Yahweh, son Dieu.
6 O rei Jotão se tornou poderoso porque teve o cuidado de viver em obediência ao S enhor , seu Deus.
7 Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu`il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d`Israël et de Juda.
7 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, incluindo suas guerras e outras atividades, estão registrados no Livro dos Reis de Israel e de Judá .
8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
8 Tinha 25 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por dezesseis anos.
9 Joatham se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de David. Achaz, son fils, régna à sa place.
9 Quando Jotão morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Acaz foi seu sucessor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.