Mateus 17
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NVT
1 Ja³jŋiéng² jmai³ jøng² ca¹jian¹ Jesús Pedro, quianh¹³ Jacobo, quianh¹³ Juan, roh¹³ Jacobo. Ca¹jiag¹dsa cøng² máh² ŋiei¹² ja³cu³guiog¹³dsa.
1 Seis dias depois, Jesus levou consigo Pedro e os dois irmãos, Tiago e João, até um monte alto.
2 Jøng² ca¹løa¹ ti³tsë́¹³ quiah¹² Jesús ja³ta¹ni¹ dsa² héi². Jøng² ca¹jní² ni³dsa ca¹lah¹sih¹², ju³lah jniá² hieg². Ca¹lø¹teg² hlaih¹³ tsǿnh³dsa.
2 Enquanto os três observavam, a aparência de Jesus foi transformada de tal modo que seu rosto brilhava como o sol e suas roupas se tornaram brancas como a luz.
3 Jøng² ca¹jnia¹ hlai³ Moisés quianh¹³ hlai³ Elías. Ca¹dsii¹ dsa² héi² jǿg³ quianh¹³ Jesús.
3 De repente, Moisés e Elias apareceram e começaram a falar com Jesus.
4 Jøng² ca¹juúh² Pedro, ca¹tsáih¹dsa Jesús:
4 Pedro exclamou: “Senhor, é maravilhoso estarmos aqui! Se quiser, farei três tendas: uma será sua, uma de Moisés e outra de Elias”.
5 Ta³lah¹chi³hløah¹² Pedro jǿg³ jøng² ca¹jlá¹dsa ca¹lah¹já¹dsa cøng² jneng¹² teg² hlaih¹³. Jøa³jneng¹² jøng² ca¹hløah¹ Diú¹³, ca¹juúh²dsa:
5 Enquanto ele ainda falava, uma nuvem brilhante os cobriu, e uma voz que vinha da nuvem disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria. Ouçam-no!”.
6 Jøng² ca¹can¹ hlaih¹³ dsa² quianh¹³ Jesús gøg² mi³ca¹nǿng²dsa jǿg³ jøng². Ca¹ti¹ganh¹dsa chi³ŋiu¹³ ni³dsa huø¹.
6 Os discípulos ficaram aterrorizados e caíram com o rosto em terra.
7 Jøng² ca¹ŋó¹ Jesús cøg¹² quiah¹²dsa. Jøng² ca¹hlíh²dsa gug² quiah¹²dsa. Ca¹juúh²dsa:
7 Então Jesus veio e os tocou. “Levantem-se”, disse ele. “Não tenham medo.”
8 Jøng² ca¹ti³ ca¹li¹ dsa² héi² lah¹jin² lah¹lǿih¹. Ha¹chian² dsa² ma¹chian² quianh¹³dsa mi³ca¹jái¹dsa. Jan² Jesús báh³ tsenh¹².
8 E, quando levantaram os olhos, viram apenas Jesus.
9 Jøng² ja³siog²dsa máh², ca¹jmo¹ Jesús héh¹:
9 Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: “Não contem a ninguém o que viram, até que o Filho do Homem ressuscite dos mortos”.
10 Jøng² ca¹ŋǿh¹dsa Jesús, ca¹juúh²dsa:
10 Os discípulos lhe perguntaram: “Por que os mestres da lei afirmam que é necessário que Elias volte antes que o Cristo venha?”.
11 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
11 Jesus respondeu: “De fato, Elias vem e restaurará tudo.
12 Di³ juǿi² báh³ jní² hniah¹²: Lah¹dsóh² ma²ca¹guønh¹ báh³ Elías. Jøng² ha¹chi² ca¹lø¹cuai¹ dsa² jue¹². Ca¹jmógh²dsa lah¹lǿ² dsǿa¹²dsa. Jø¹² bíh³ lah¹jøng² jmógh²dsa jní², jní² dsa² ma²lán¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ jianh¹² hniah¹² ―ca¹juúh²dsa.
12 Eu, porém, lhes digo: Elias já veio, mas não o reconheceram e preferiram maltratá-lo. Da mesma forma, também farão o Filho do Homem sofrer”.
13 Jøng² ca¹lø¹lih¹³ dsa² quianh¹³ Jesús mi³hia¹² Jesús hlai³ Juan, dsa² ca¹chiog¹ dsa² jmøi².
13 Então os discípulos entenderam que ele estava falando de João Batista.
14 Mi³ca¹dsi¹lé²dsa ja³tiogh³ dsa² jue¹². Jøng² ca¹ŋó¹ jan² dsa² ŋioh¹². Ca¹chi¹jné¹dsa ni³ Jesús. Ca¹juúh²dsa:
14 Ao pé do monte, uma grande multidão os esperava. Um homem veio, ajoelhou-se diante de Jesus e disse:
15 ―Guiuh¹³, ju³dsi³ŋiú³ hoh¹²hning ja²ŋiúh¹jni. Lán¹²tsih dsag³ jón¹ ŋié¹dsa. Hiug¹² cu¹té¹² quin¹²tsih ma¹dsio¹² jmø³uai¹². Hliú² rón² ma²ca¹ŋi¹hë¹tsih dsi²si² dsi²jmøi².
15 “Senhor, tenha misericórdia de meu filho. Ele tem convulsões e sofre terrivelmente. Muitas vezes, cai no fogo ou na água.
16 Ma²na²u¹jian¹jni tsih² ni³ dsa² quiánh²hning. Ha¹chi² ma²na²tiúh¹dsa mi¹hliú²dsa tsih² ―ca¹juúh²dsa.
16 Eu o trouxe a seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo”.
17 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
17 Jesus disse: “Geração incrédula e corrompida! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam o menino para cá”.
18 Jøng² ca¹jé² Jesús jmi²dsí² hlaih¹³ jmo¹² hi² dsoh³tsih. Ca¹u¹hái¹ jmi²dsí² quiah¹²tsih. Dsø¹juu¹² jøng² ca¹hlú²tsih.
18 Então Jesus repreendeu o demônio, e ele saiu do menino, que ficou curado a partir daquele momento.
19 Ni³ jøng² ca¹ŋi¹lé² dsa² quianh¹³ Jesús cøg¹² ja³mi³tsenh¹³dsa. Ca¹ŋǿh¹dsa Jesús jǿg³ ja³cu³guiog¹³dsa. Ca¹juúh²dsa:
19 Mais tarde, os discípulos perguntaram a Jesus em particular: “Por que não conseguimos expulsar aquele demônio?”.
20 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
20 “Porque a sua fé é muito pequena”, respondeu Jesus. “Eu lhes digo a verdade: se tivessem fé, ainda que do tamanho de uma semente de mostarda, poderiam dizer a este monte: ‘Mova-se daqui para lá’, e ele se moveria. Nada seria impossível para vocês,
21 Cónh¹jøng² ha¹chian² tiúh¹ huø¹ jmi²dsí² hlaih¹³ jøng² ju³ná³ tsa¹hlanh¹dsa Diú¹³, ju³ná³ tsa¹mi¹ha¹²dsa hi² tsa¹gǿh¹dsa ja³cog² Diú¹³ ―ca¹juúh² Jesús.
21 mas essa espécie não sai senão com oração e jejum.”
22 Mi³ma²tiogh³ dsa² quianh¹³ Jesús cu¹dsie¹² juøi² ja³tén¹² Galilea, ca¹juúh² Jesús, ca¹tsáih¹dsa dsa² héi²:
22 Quando voltaram a se reunir na Galileia, Jesus lhes disse: “O Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas.
23 jŋaih¹ jní². Jøng² hiog¹jni ja³hnøa¹² jmai³ ―ca¹juúh²dsa.
23 Será morto, mas no terceiro dia ressuscitará”. E os discípulos se encheram de tristeza.
24 Mi³ca¹dsi¹lia¹ Jesús quianh¹³ dsa² quianh¹³dsa jøa³juøi² Capernaum, ca¹dsi¹lé² dsa² cagh¹² cog³ quiah¹² guøh¹² juøh¹² tsih¹² Jerusalén. Ca¹dsi¹lé²dsa ja³tsenh¹³ Pedro. Jøng² ca¹ŋǿh¹dsa Pedro. Ca¹juúh²dsa:
24 Quando Jesus e seus discípulos chegaram a Cafarnaum, os cobradores do imposto do templo abordaram Pedro e lhe perguntaram: “Seu mestre não paga o imposto do templo?”.
25 Jøng² ca¹juúh² Pedro:
25 “Sim, paga”, respondeu Pedro. Em seguida, entrou em casa. Antes que ele tivesse oportunidade de falar, Jesus lhe perguntou: “O que você acha, Simão? O que os reis costumam fazer: cobram impostos de seu povo ou dos povos conquistados?”.
26 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
26 “Cobram dos povos conquistados”, respondeu Pedro. “Pois bem”, disse Jesus. “Os cidadãos
27 Cónh¹jøng² tsa¹hno¹jni li¹hiag¹³dsa. Hi² jøng² gu³tengh¹²hning hma²cog³ jmøi² juøh¹². Dsenh¹³hning jáh² lah¹ni³ ca¹cǿgh¹ hma²cog³. Hag³jah dsianh¹hning cøng² ŋi³néng². Ŋi³néng² jøng² gu³cuøh³hning dsa² cagh¹² cúg³ guøh¹² quián² jniang³ ta³ǿg² jniang³ ―ca¹juúh² Jesús.
27 Mas, como não queremos que se ofendam, desça até o mar e jogue o anzol. Abra a boca do primeiro peixe que pegar e ali encontrará uma moeda de prata. Pegue-a e use-a para pagar os impostos por nós dois.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.