Marcos 3
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NTLH
1 Jøng² ca¹hí¹ Jesús calah guøh¹². Ja³jøng² mi³hiúg³ jan² dsa² ŋioh¹² dsi¹³ huh² cøng² gug².
1 Jesus foi outra vez à sinagoga . Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada.
2 Jøng² ca¹jǿi² ca²dsiog³ dsa² tiogh³, chi²júh² jmo¹ Jesús hí³ dsa² héi² jmai³ sa³¹. Di³ mi³cuúh¹dsa Jesús dsag³.
2 Estavam também na sinagoga algumas pessoas que queriam acusar Jesus de desobedecer à Lei ; por isso ficaram espiando Jesus com atenção para ver se ele ia curar o homem no sábado.
3 Jøng² ca¹juúh² Jesús, ca¹tsáih¹dsa dsa² dsi¹³ huh² gug² héi²:
3 Ele disse para o homem:
4 Jøng² ca¹juúh² calah Jesús, ca¹tsáih¹dsa dsa² ti³jǿi²:
4 E perguntou aos outros: Ninguém respondeu nada.
5 Jøng² hne² Jesús ca¹jë́²dsa dsa² héi². Quin¹² Jesús ju²méh³ dsøa¹². Di³ huh² dsǿa¹² dsa² héi². Jøng² ca¹juúh²dsa, ca¹tsáih¹dsa dsa² ŋioh¹²:
5 Então Jesus olhou zangado e triste para eles porque não queriam entender. E disse para o homem: O homem estendeu a mão, e ela sarou.
6 Dsø¹juu¹² jøng² ca¹huanh¹² dsa² fariseo. Ca¹jmo¹dsa jǿg³ quianh¹³ dsa² herodiano ha²lah qui¹hén²dsa Jesús.
6 Logo depois os fariseus saíram dali e, junto com as pessoas do partido de Herodes , começaram a fazer planos para matar Jesus.
7 Jøng² ca¹ŋó¹ Jesús juu¹² chiuh³ jmøi² quianh¹³ dsa² quianh¹³dsa. Jue¹² hlaih¹³ dsa² chian² Galilea ca¹ŋi¹lé² quianh¹³dsa. Jø¹² bíh³ dsa² chian² Judea,
7 Jesus e os discípulos foram até o lago da Galileia. Junto com ele ia muita gente da Galileia, da Judeia,
8 quianh¹³ dsa² chian² jøa³juøi² Jerusalén, quianh¹³ dsa² chian² Idumea, quianh¹³ dsa² chian² hŋoh¹³ jmøi² Jordán, quianh¹³ dsa² chian² ja³tén¹² jøa³juøi² Tiro quianh¹³ jøa³juøi² Sidón, ca¹dsi¹lé² jue¹² hlaih¹³dsa ja³tsenh¹³ Jesús. Di³ ma²ca¹nǿng²dsa he² ma²jmo¹²dsa.
8 de Jerusalém, da Idumeia, do lado leste do rio Jordão e da região de Tiro e de Sidom. Todos iam ao encontro de Jesus porque ouviam falar a respeito das coisas que ele fazia.
9 Jøng² ca¹tsáih¹ Jesús dsa² quián¹²dsa hi² hai¹dsa ju²jŋia¹³ cøng² barco ju³ná³ ca¹túgh²dsa chi³cu² chi³hliáh². Di³ jue¹² dsa² lǿ².
9 Jesus pediu aos discípulos que arranjassem um barco para ele a fim de não ser esmagado pela multidão.
10 Ma²ca¹mi¹hliú² Jesús dsa² jue¹². Hi² jøng² cu²hliah¹²dsa Jesús, hi² hniu¹dsa láh²dsa quiah¹² Jesús, ju³lah dsa² lán¹² dsag³. Mi³jøng² hliú²dsa.
10 Pois ele estava curando tanta gente, que todos os doentes se juntavam em volta dele para tocá-lo.
11 Jøng² lǿa¹² ju³ hein² dsa² quin¹² jmi²dsí² hlaih¹³ ca¹jë́² Jesús, ca¹chi¹jné¹dsa ni³ Jesús. Ca¹juúh²dsa tí²:
11 E as pessoas que tinham espíritos maus, ao verem Jesus, caíam aos pés dele e gritavam: — O senhor é o Filho de Deus!
12 Jøng² hiug¹² ca¹juúh² Jesús hi² tsa¹mi¹léi¹³ jmi²dsí² jǿg³ jøng².
12 Mas Jesus proibiu duramente os espíritos de dizerem quem ele era.
13 Jøng² ca¹ŋó¹ Jesús juu¹² máh². Ca¹tǿh¹dsa dsa² cónh¹ dsa² hnio¹dsa. Jøng² ca¹dsi¹lé² dsa² héi² ja³tsenh¹³dsa.
13 Jesus subiu um monte, chamou os que ele quis, e eles foram para perto dele.
14 Jøng² ca¹jmo¹ Jesús guia¹tón² dsa², dsa² li¹quianh¹³dsa, dsa² dsa¹téng² jǿg³ quiah¹² Diú¹³,
14 Então escolheu doze homens para ficarem com ele e serem enviados para anunciar o evangelho . A esses doze ele chamou de apóstolos .
15 dsa² li¹chi² bí² hi² huø¹dsa jmi²dsí² hlaih¹³.
15 Eles receberam autoridade para expulsar demônios.
16 Dsa² lang¹² ca¹hia¹dsa:
16 Os doze foram estes: Simão, a quem Jesus deu o nome de Pedro;
17 Jacobo quianh¹³ Juan, roh¹³dsa, ja³ŋiúh³ Zebedeo ta³og¹ (Dsa² héi² ca¹quian¹dsa Boanerges, hi² hniu¹dsa juúh²dsa Jong¹² Ŋíh¹. Di³ tsøg² dsǿa¹² dsa² héi².)
17 Tiago e João, filhos de Zebedeu (a estes ele deu o nome de Boanerges, que quer dizer “Filhos do Trovão”);
18 Andrés
18 André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu; Tadeu, Simão, o nacionalista;
19 Judas Iscariote, dsa¹ ca¹hnë¹ Jesús jmai³ chi³quë́¹.
19 e Judas Iscariotes, que traiu Jesus.
20 Ni³ jøng² ca¹dsi¹lé² dsa² jue¹² calah, ca¹lah¹jin³ tsa¹lé² gǿh¹dsa hé¹².
20 Quando Jesus foi para casa, uma grande multidão se ajuntou de novo, e era tanta gente, que ele e os discípulos não tinham tempo nem para comer.
21 Jøng² mi³ca¹nǿng² ju³roh¹³dsa jǿg³ jøng², ca¹ŋi¹lé²dsa ja³quiah¹³dsa. Mi³ŋi¹chiánh²dsa Jesús. Di³ lë́²dsa hi² ma²ŋøa¹² Jesús ŋá¹²dsa.
21 Os parentes de Jesus souberam disso e foram buscá-lo porque algumas pessoas estavam dizendo que ele estava louco.
22 Jøng² ca¹juúh² tøa¹² he¹² lei¹³ quiah¹² Diú¹³, dsa² chian² jøa³juøi² Jerusalén:
22 Alguns mestres da Lei, que tinham vindo de Jerusalém, diziam: — Ele está dominado por
23 Hi² jøng² ca¹tǿh¹ Jesús dsa² jue¹². Ca¹tsáih¹dsa dsa² jǿg³ ti³jnøa¹². Ca¹juúh²dsa:
23 Então Jesus chamou todos e começou a ensiná-los por meio de parábolas. Ele dizia:
24 Lǿa¹² ju³lah lǿa¹² quiah¹² juøi² ja³tsa¹tiogh³ dsa² juøi² cøng² jǿg³. Dsa¹hén² báh³ juøi².
24 O país que se divide em grupos que lutam entre si certamente será destruído.
25 Jø¹² bíh³ dsa¹hén² jǿg³ quiah¹² dsa² tiogh³ cøng² hniú¹², ju³ná³ cø²tsë́¹²dsa.
25 Se uma família se divide, e as pessoas que fazem parte dela começam a lutar entre si, ela será destruída.
26 Jøng² ma²ŋih³ hniah¹² hi² dsa¹hén² jǿg³ quiah¹² Satanás, dsa² tøah¹² hniah¹² Beelzebú héi², ju³ná³ tá¹²dsa quianh¹³ dsa² quián¹²dsa.
26 Se o reino de Satanás se dividir em grupos, e esses grupos lutarem entre si, o reino não continuará a existir, mas será destruído.
27 ’Ha¹chian² dsa² lé² hí¹ dsi²néi² quiah¹² dsa² bé², hi² cán²dsa hi² chi² dsi²néi², ju³ná³ tsa¹ma²na²hŋió²dsa dsa² hniu³ ni³jiá¹. Jøng² ma²lé² cán²dsa hi² chi² dsi²néi², ju³ná³ ma²na²hŋiéng²dsa.
27 — Ninguém pode entrar na casa de um homem forte e roubar os seus bens, sem primeiro amarrá-lo. Somente assim essa pessoa poderá levar o que ele tem em casa.
28 ’Lah¹dsóh² juǿi²jni hniah¹²: Li¹chi² báh³ ju²hén² dsǿg³ dsa² jmøi¹guǿi¹ ca¹lah¹jǿ¹ dsag³ re²dsa, ho¹ ju³ he² jǿg³ hlaih¹³ ma²ca¹hløah¹dsa.
28 — Eu afirmo a vocês que isto é verdade: os pecados que as pessoas cometem ou as
29 Cøng² dsag³ jøng² tsa¹lǿih² jmai³ dsa¹hén² quiah¹²dsa, ju³ná³ ca¹hia¹dsa jmi²dsí² han¹³ quiah¹² Diú¹³ jǿg³ hlaih¹³. Dsa² juúh² lah¹jøng² ma²re² dsag³ tsa¹ma¹dsián¹.
29 Mas as blasfêmias contra o Espírito Santo nunca serão perdoadas porque a culpa desse pecado dura para sempre.
30 Lah¹jøng² ca¹juúh² Jesús. Di³ ma²ca¹juúh² dsa² héi² hi² quin¹² Jesús jmi²dsí² hlaih¹³.
30 Jesus falou assim porque diziam que ele estava dominado por um espírito mau.
31 Jøng² ca¹dsiég¹ mi³chiég³ Jesús quianh¹³ roh¹³dsa. Ca¹túgh²dsa ja³dsi¹². Jøng² ca¹tse¹dsa jǿg³ tǿh²dsa Jesús.
31 Em seguida a mãe e os irmãos de Jesus chegaram; eles ficaram do lado de fora e mandaram chamá-lo.
32 Jue¹² dsa² tiogh³ lah¹jin² lah¹lǿih¹ ja³guǿ¹³ Jesús. Jøng² ca¹juúh² dsa² tiogh³, ca¹tsáih¹dsa Jesús:
32 Muita gente estava sentada em volta dele, e algumas pessoas lhe disseram: — Escute! A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora, procurando o senhor.
33 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
33 Jesus perguntou:
34 Jøng² ca¹jë́²dsa dsa² tiogh³ lah¹jin² lah¹lǿih¹ ja³guǿ¹³dsa. Ca¹juúh²dsa:
34 Aí olhou para as pessoas que estavam sentadas em volta dele e disse:
35 Di³ dsa² héi² báh³ lán¹² roh¹²jni quianh¹³ mi³chie¹jni, dsa² mi²ti¹ jǿg³ quiah¹² Diú¹³ ―ca¹juúh²dsa.
35 Pois quem faz a vontade de Deus é meu irmão, minha irmã e minha mãe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.