Filipenses 1

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jnieh³ Pablo quianh¹³ Timoteo, dsa² ŋi²niang³ ta³ quiah¹² Cristo Jesús, dsianh¹³ jnieh³ cøng² si² la² quiánh² ca¹lah¹jáh¹ hniah¹², dsa² quián¹² Cristo Jesús chian² jøa³juøi² Filipos, cu¹dsie¹² quianh¹³ dsa² canh¹³, quianh¹³ dsa² neng¹² ni³ jǿg³ quiah¹² guøh¹².
1 Eu, Paulo, e Timóteo, servos de Cristo Jesus, escrevemos esta carta para todos os moradores da cidade de Filipos que pertencem ao povo de Deus e que creem em Cristo Jesus e também para os bispos e diáconos da igreja.
2 Ju³jmo¹³ Jmi² jniang³ quianh¹³ Jesucristo, Juu¹³ jniang³, dsio¹ dsǿa¹² ja³cogh² hniah¹². Ju³cuø³dsa hniah¹² ju²hiúg¹ dsøa¹².
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Cuǿ¹²jni Diú¹³ di³hmah³ jmai³ dsagh² dsøa¹jni hniah¹².
3 Sempre que penso em vocês, eu agradeço ao meu Deus.
4 Hiug² dsøa¹jni hlanh¹³jni Diú¹³ tiá² huu¹³ quiánh² ca¹lah¹jáh¹ hniah¹².
4 E, todas as vezes que oro em favor de vocês, oro com alegria
5 Di³ cøng² ca¹mi³hagh³ hniah¹² jní² jǿg³ quiah¹² Diú¹³ cónh¹ jmai³ lah¹ni³ ca¹ŋi³tiun¹jni jǿg³ ja³tiogh³ hniah¹².
5 por causa da maneira como vocês me ajudaram no trabalho de anunciar o evangelho , desde o primeiro dia até hoje.
6 Ma²dsøg¹² dsøa¹ jní² hi² mi¹ti¹ Diú¹³ jǿg³ dsio¹ ca¹mi¹liag¹dsa ja³cogh² hniah¹², ca¹lah¹ca¹tǿ² ja³guønh¹ Cristo Jesús.
6 Pois eu estou certo de que Deus, que começou esse bom trabalho na vida de vocês, vai continuá-lo até que ele esteja completo no Dia de Cristo Jesus .
7 Hi² dsio¹ báh³ hi² dsø²jiag¹² dsøa¹jni lah¹jøng². Di³ hiug¹² hnó¹jni hniah¹². Cøng² jǿg³ dsio¹ tiagh³ jniang³ ta³lah¹hiúg³jni hni¹ŋí³, tsǿh³jni jǿg³ dsøg¹² ha²lah lah¹dsóh² lǿa¹² jǿg³ dsio¹ quiah¹² Diú¹³ hi² ton³jni.
7 Vocês estão sempre no meu coração. E é justo que eu me sinta assim a respeito de vocês, pois vocês têm participado comigo desse privilégio que Deus me deu. É isso o que vocês estão fazendo agora que estou na cadeia e foi o mesmo que fizeram quando eu estava livre para defender e anunciar com firmeza o evangelho.
8 Jái¹² báh³ Diú¹³. Lah¹dsóh² hiug¹² hnó¹jni hniah¹² ca¹lah¹cónh¹ ja³hniang¹ Cristo Jesús.
8 Deus é testemunha de que estou dizendo a verdade quando afirmo que o meu grande amor por todos vocês vem do próprio coração de Cristo Jesus.
9 Jǿg³ la² hlanh¹³jni Diú¹³: Ju³lé³ ma¹dsio¹² hnóh¹ hniah¹² ju²rúh² hniah¹². Ju³li¹ŋih³ hniah¹² cu²rø². Ju³li¹chian² hoh¹² hniah¹².
9 O que eu peço a Deus é que o amor de vocês cresça cada vez mais e que tenham sabedoria e um entendimento completo,
10 Mi³jøng² li¹ŋih³ hniah¹² naih¹² juu¹² dsio¹ hi² ŋi³nioh³ hniah¹² ti³janh¹ hniah¹². Jøng² ha¹chi² rø²canh¹² hniah¹² na³ma²ca¹guǿnh¹ Cristo.
10 a fim de que saibam escolher o melhor. Assim, no dia da vinda de Cristo, vocês estarão livres de toda impureza e de qualquer culpa.
11 Hi² jmóh³ hniah¹² jmáh¹lah hi² dsio¹ quianh¹³ bí² cuø¹ Jesucristo. Lah¹jøng² báh³ mi³dsiog¹ jniang³ mi³juanh¹³ jniang³ Diú¹³.
11 A vida de vocês estará cheia das boas qualidades que só Jesus Cristo pode produzir, para a glória e o louvor de Deus.
12 Hno¹jni li¹ŋih³ hniah¹², dsa² roh¹³ jniang³, lah¹dsóh² ca¹mi³hag¹³ hi² ca¹tiangh¹²dsa jní² hni¹ŋí³. Di³ ma²dsø²cón³ jǿg³ quiah¹² Diú¹³ ja³la².
12 Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho .
13 Ca¹lah¹já¹ hlég², dsa² jmo¹² hí³ ni³ dsa² ta³, quianh¹³ jue¹² dsa² siáh², ma²ŋi¹²dsa hiúg³jni hni¹ŋí³ huu¹³ quiah¹² Cristo.
13 Pois foi assim que toda a guarda do palácio do Governador e todas as outras pessoas daqui ficaram sabendo que estou na cadeia porque sou servo de Cristo.
14 Jø¹² bíh³ ma²ca¹lán¹ dsǿa¹² jue¹² dsa² roh¹³ jniang³ mi³ca¹jái¹dsa hiúg³jni hni¹ŋí³. Hiug¹² jín³ tsa¹ma¹goh¹²dsa ma²hǿ²dsa jǿg³ quiah¹² Diú¹³.
14 E a maioria dos irmãos, vendo que estou na cadeia, tem mais confiança no Senhor. Assim eles têm cada vez mais coragem para anunciar a mensagem de Deus.
15 Lah¹dsóh² chian² báh³ ca²dsiog³ dsa² hǿ² jǿg³ quiah¹² Cristo huu¹³ jøng² hi² hiag¹³dsa jní², hi² hniu¹dsa tiágh³ jniang³ ma¹quién¹. Jøng² tiog¹³ báh³ chian² ca²dsiog³ dsa² hiug² dsǿa¹², dsa² hǿ² jǿg³ calah.
15 É verdade que alguns deles anunciam Cristo porque são ciumentos e briguentos; mas outros anunciam com boas intenções.
16 Hǿ² dsa² hiug² dsǿa¹² jǿg³ di³ hi² hniang¹dsa jní². Ma²ŋi¹²dsa hiúg³jni ja³la² mi³jøng² tsǿh³jni jǿg³ dsøg¹² ha²lah lǿa¹² jǿg³ dsio¹ quiah¹² Diú¹³.
16 Estes fazem isso por amor, pois sabem que Deus me deu o trabalho de defender o evangelho.
17 Jøng² ta³dsǿa¹² dsa² hioh³ hǿ²dsa jǿg³. Lë́²dsa dsa¹méh¹ dsøa¹jni hi² hiúg³jni ja³la².
17 Os outros não anunciam Cristo com sinceridade, mas por interesse pessoal. Eles pensam que assim aumentarão os meus sofrimentos enquanto estou na cadeia.
18 Ha¹chi² hi² lǿa¹². Ma²tsø²ja¹² jǿg³ quiah¹² Cristo, ju³ lah¹la² hiug² dsǿa¹² dsa² hǿ² jǿg³, ju³ lah¹la² tsa¹hiug² dsǿa¹²dsa. Cónh¹jøng² tøa¹² báh³ dsøa¹jni.
18 Mas isso não tem importância. O que importa é que Cristo está sendo anunciado, seja por maus ou por bons motivos. Por isso estou alegre e vou continuar assim.
19 Di³ ma²guiang³jni hi² dsio¹ dsa¹ŋë́²jni hi² ca¹hú¹jni ja³la². Lah¹jøng² lé². Di³ ma²ca¹hlanh¹³ hniah¹² Diú¹³ huu¹³ quieg¹. Jø¹² bíh³ ma²ca¹cuø¹ Jesucristo bí².
19 Pois eu sei que, por meio das orações de vocês e com a ajuda do Espírito de Jesus Cristo, eu serei posto em liberdade.
20 Cøng² hi² jøng² báh³ hno¹jni, hi² mi³juanh¹³jni Cristo ja³ŋøa³jni jmøi¹guǿi¹ la², ju³lah ma²ca¹jmo¹jni ja³ma²ca¹já¹. Hno¹jni tsa¹ju³lé³ gag¹²jni ja³ton³jni jǿg³, ju³ lah¹la² jŋøih¹dsa, ju³ lah¹la² tsa¹jŋøih¹dsa.
20 O meu grande desejo e a minha esperança são de nunca falhar no meu dever, para que, sempre e agora ainda mais, eu tenha muita coragem. E assim, em tudo o que eu disser e fizer, tanto na vida como na morte, eu poderei levar outros a reconhecerem a grandeza de Cristo.
21 Quianh¹³ báh³ jní² Cristo ja³chian²jni jmøi¹guǿi¹ la². Jøng² dsio¹ hi³méh¹ lé² quieg¹ na³ma²ca¹jon¹jni.
21 Pois para mim viver é Cristo, e morrer é lucro.
22 Dsi¹³ báh³ juu¹² hi² jmo³jni dsø¹cón³ jǿg³ quiah¹² Cristo ju³ná³ chian²jni jín³ cu²hna² ni³ jmøi¹guǿi¹ la². Jøng² tsa¹guiang³jni he² hi² dsio¹ lé².
22 Mas, se eu continuar vivendo, poderei ainda fazer algum trabalho útil. Então não sei o que devo escolher.
23 Ton¹ jǿg³ lë́²jni: Lǿ² lø¹i³neh¹³jni ja³guǿ¹³ Cristo. Hiug¹² jín³ hi² dsio¹ hi² lé² lah¹jøng² ja³cog²jni.
23 Estou cercado pelos dois lados, pois quero muito deixar esta vida e estar com Cristo, o que é bem melhor.
24 Jøng² dsio¹ hi³méh¹ lé² ja³cogh² hniah¹² ju³ná³ chian²jni.
24 Porém, por causa de vocês, é muito mais necessário que eu continue a viver.
25 Hi² jøng² ma²guiang³jni hi² li¹chian²jni jín³ cu²hna² quianh¹³ hniah¹². Mi³jøng² mi³hog³jni hniah¹² ja³mi³tanh¹³ hniah¹² hi³méh¹ jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Mi³jøng² túgh³ hniah¹² hi³méh¹ ju²hiúg¹ dsøa¹², di³ hi² héh² hniah¹² jǿg³.
25 E, como estou certo disso, sei que continuarei vivendo e ficarei com todos vocês para ajudá-los a progredirem e a terem a alegria que vem da fé.
26 Hi² jøng² ma¹dsio¹² mi³juanh¹³ hniah¹² Cristo Jesús huu¹³ quieg¹ jní² na³ma²dsiánh¹jni calah ja³tiogh³ hniah¹².
26 Assim, quando eu for visitar vocês outra vez, vocês terão muito mais razão ainda para ficarem orgulhosos de mim, na vida que vocês têm em união com Cristo Jesus.
27 Hiugh¹² ŋi³nioh³ hniah¹² ju³lah dsio¹ ŋi²nio³ dsa² hé² jǿg³ quiah¹² Cristo. Hno¹jni nang³jni hi² cøng² hi² tiogh³ hniah¹² cøng² jǿg³, hi² héh² hniah¹² jǿg³ quiah¹² Diú¹³, ju³lah nei¹³jni ja³tiogh³ hniah¹², ju³lah guø³jni ja³uǿin³.
27 Agora, o mais importante é que vocês vivam de acordo com o evangelho de Cristo. Desse modo, tanto se eu puder ir visitar vocês como se não puder, eu saberei que vocês continuam firmes e unidos. E saberei também que vocês, por meio da fé que se baseia no evangelho, estão lutando juntos, com um só desejo.
28 Tsa¹jmóh³ hniah¹² gøg² ju³ná³ he² ca¹jmo¹ dsa² tiogh³ ca¹jag¹³. Mi³jøng² li¹lih¹³dsa ma²tiogh³dsa juu¹² ja³dsa¹hén²dsa. Jø¹² bíh³ li¹lih¹³dsa ma²jmo¹² Diú¹³ hi² liúgh² hniah¹².
28 Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês.
29 A¹jáng¹ ju³ jmáh¹lah hi² jøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³ quiah¹² Cristo. Di³ ca¹të́h² hniah¹² calah hi² cánh³ hniah¹² jmø³uai¹² huu¹³ quiah¹²dsa,
29 Pois ele tem dado a vocês o privilégio de servir a Cristo, não somente crendo nele, mas também sofrendo por ele.
30 ju³lah ma²ca¹can¹jni hŋiéng¹. Ma²ŋih³ hniah¹² ha²lah ma²ca¹ŋi¹ŋë́²jni. Jø¹² bíh³ ŋih³ hniah¹² ha²lah chian²jni na¹.
30 Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.