Apocalipse 5

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Jøng² ca¹jái¹jni hiu³ cøng² si² rø²ban¹² gug²dsa dsio¹, dsa² guǿ¹² ni³ trono. Rø²hløah¹² si² rø²ban¹² jøng² ta¹lah¹niúh¹ quianh¹³ ta¹coh¹³ calah. Rø²jnái¹² si² ja³rø²ban¹² quianh¹³ guio¹ sellos hi² ti³ton¹².
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin.
2 Jøng² ca¹jan³jni jan² ángel bé², dsa² ca¹juúh² tí² jǿg³ la²:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Jøng² ha¹chian² dsa² ca¹lø¹chián¹ dsa² tiúh¹ ní¹ si², ju³lah dsa² chian² ŋi¹juǿi¹, ju³lah dsa² chian² jmøi¹guǿi¹, ju³lah dsa² chian² guio¹juǿi¹ calah. Ca¹lah¹jin³ tsa¹ca¹tiúh¹dsa jái¹dsa si².
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Jøng² ca¹ho¹ hlaih¹³jni. Di³ ha¹chian²dsa ca¹lø¹chián¹ dsa² ní¹ si², dsa² høa¹ si². Ca¹lah¹jin³ tsa¹ca¹tiúh¹dsa jái¹dsa si².
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Ni³ jøng² jan² dsa² juanh¹² héi² ca¹juúh² ca¹tsáih¹ jní²:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika.I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Jøng² ca¹jái¹jni ma²tsenh¹² jan² jah¹chih², jáh² meh², dsi²jo² ja³tsih¹³ trono, jøa³ ja³tiogh³ quión² jmi²dsí² héi² quianh¹³ dsa² canh¹³. Jniá²jah ju³lah jan² jáh² ma²ca¹jon¹. Ti³dsøa¹³ guio¹ mu² juú³jah. Ti³ton¹² guio¹ mø³ni³jah hi² lǿa¹² guiog¹ jmi²dsí² quián¹² Diú¹³ hi² ma²ca¹tsei¹ Diú¹³ ta³cøng² jmøi¹guǿi¹.
6 Imaibo ayu Lambhi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Jøng² ca¹ŋó¹ jah¹chih². Ca¹ŋi¹can¹²jah si² hiu³ gug²dsa dsio¹, dsa² guǿ¹² ni³ trono.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Mi³ca¹ŋi¹can¹²dsa si², jøng² ca¹chi¹jné¹ ta³quión² jmi²dsí² quianh¹³ ta³guiug²quión² dsa² canh¹³, hi² ca¹chi¹jné¹dsa ni³ jah¹chih². Chinh¹² dsa² canh¹³ cøng² arpa, lah¹jan² lah¹jan²dsa. Ti³chinh¹²dsa cuøh³ lǿa¹² cog³niáng¹³ hi² tioh¹³ chiun². Chiun² jøng² báh³ lǿa¹² jǿg³ quiah¹² dsa² quián¹² Diú¹³, jǿg³ hi² ma²ca¹hlanh¹dsa Diú¹³.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Jøng² jǿg³ hmë́² la² ca¹hǿ² dsa² tiogh³ ti³jné¹³:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ma²ca¹jmoh³hning hi² ma²lán¹²dsa dsa² canh¹³ quián¹² Diú¹³, dsa² mi²ti¹ ni³dsa.
10 — ausente —
11 Jøng² ca¹jan³jni jue¹² hlaih¹³ ángeles ma²tiogh³ lah¹jin² lah¹lǿih¹ ja³tsih¹³ trono, quianh¹³ ja³tiogh³ jmi²dsí² quianh¹³ dsa² canh¹³. Jue¹²dsa tiogh³ ca¹lah¹jin³ tsa¹lé² li¹hí³ quiah¹²dsa. Jøng² ca¹nang¹jni.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Tí² ca¹hløah¹dsa:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Jøng² ca¹nang¹jni hi² hløah¹² ca¹lah¹já¹ dsa² chian², dsa² ca¹jmo¹ Diú¹³, ju³lah dsa² chian² ŋi¹juǿi¹, ju³lah dsa² chian² jmøi¹guǿi¹, ju³lah dsa² chian² guio¹juǿi¹, ju³lah ca¹lah¹jǿ¹ hi² tioh¹³ jmø³ŋih¹³. Lah¹la² ca¹juúh² ca¹lah¹já¹ dsa² héi²:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Jøng² ca¹juúh² ta³quión² jmi²dsí² héi²:
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.