Apocalipse 4
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NAA
1 Mi³ca¹nang¹jni jǿg³ jøng², jøng² ca¹jái¹jni juu¹² guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹. Ma²chi³na¹ cøng² hag³hniú¹³. Jøng² ca¹hløah¹ calah dsa² ca¹hløah¹ lah¹ni³ héi², dsa² hløah¹² tí² ca¹lah¹cøng² ja³hein¹³ løg¹². Jǿg³ la² ca¹tsáih¹dsa jní²:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Dsø¹juu¹² jøng² ca¹jiag¹ jmi²dsí² quiah¹² Diú¹³. Jøng² ca¹jái¹jni tsih¹² cøng² trono. Guǿ¹² jan² dsa² ni³ trono.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Jøng² taih¹² hlaih¹³ quiah¹² dsa² héi², ju³lah taih¹² cang³ sih¹² nih¹², ju³lah lǿa¹² cang³ jaspe quianh¹³ cang³ cornalina. Tsenh¹² jan² mø¹jag³ lah¹jin² lah¹lǿih¹ ja³guǿ¹³dsa. Sih¹² nih¹² lǿ² mø¹jag³ ju³lah lǿa¹² cang³ esmeralda.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Jøng² ni³tǿng² calah guieg²quiún² trono lah¹jin² lah¹lǿih¹ ja³guǿ¹³ dsa² héi², tiogh³ ma¹ján¹ dsa² canh¹³ ni³ lah¹cøng² lah¹cøng² trono. Ti³quieih¹² dsa² canh¹³ hmøah¹² tég¹. Tioh¹³ corona cog³niáng¹³ dsi³dsa.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ja³tsih¹² trono dsi²jo² jøng², cøng² hi² huøh¹² si² ŋíh¹, hi² hein¹³ tí² hlaih¹³ cu¹té¹². Hein¹³ gøg². Ni³ ja³tsih¹³ trono jøng² chi³hiúh² guio¹ si² dsíg² hi² ma²lǿa¹² guiog¹ jmi²dsí² quián¹² Diú¹³.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Jø¹² bíh³ ni³ trono neng¹² cøng² ju³lah lǿa¹² cøng² dsieg¹² juøh¹² lǿa¹² jmáh¹lah hø¹² jní² ta¹niúh¹.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Jmi²dsí² lah¹ni³ jniá² ju³lah jniá² jan² hieh¹². Jmi²dsí² ja³ma²og¹ jniá² ju³lah jniá² jan² ca³ju² dsú². Jmi²dsí² ja³ma²úg² jní² ni³ ju³lah jní² ni³ dsa² jmøi¹guǿi¹. Jmi²dsí² ja³ma²quión² jniá² ju³lah jniá² møin², jáh² han¹².
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Ta³quión² jmi²dsí² ti³dsøa¹³ jŋiéng² tsø³cog¹² lah¹jan² lah¹jan² jmi²dsí². Ti³ton¹² mø³ni³dsa ta¹coh¹³ ta¹niúh¹ quiah¹²dsa. Jøng² lah¹huu² lah¹jmø² tsa¹jŋi¹² juúh² jmi²dsí²:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Jøng² lah¹cu²rón² ja³mi²juanh¹² jmi²dsí² dsa² guǿ¹² ni³ trono, ja³mi²dsiog¹dsa dsa² chian² tiá² héi², ja³cuø¹²dsa di³hmah³,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 lah¹cu²rón² jøng² báh³ chi²jné¹² ta³guiug²quión² dsa² canh¹³ ni³ dsa² héi². Jøng² dsii¹²dsa corona quiah¹²dsa ni³ dsa² héi². Juúh²dsa:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Juu¹³ jniang³, Diú¹³ quián² jniang³, hiug¹² dsiogh¹hning.
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.