Apocalipse 19
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs BKJ
1 Ni³ jøng² ca¹nang¹jni ju³lah lǿa¹² hi² hløah¹² jue¹² hlaih¹³dsa tí². Ca¹juúh²dsa:
1 E depois destas coisas, eu ouvi uma grande voz de uma numerosa multidão no céu, dizendo: Aleluia! Salvação, e glória, e honra, e poder ao Senhor nosso Deus.
2 Cu²rø² mi²rø¹² dsa² héi² jǿg³ quianh¹³ jǿg³ dsøg¹².
2 Porque verdadeiros e justos são os seus juízos; porque ele julgou a grande prostituta, que corrompeu a terra com a sua fornicação, e vingou o sangue dos seus servos que estava na mão dela.
3 Jøng² ca¹juúh²dsa calah:
3 E novamente eles disseram: Aleluia! E a sua fumaça subiu para sempre e sempre.
4 Jøng² ta³guiug²quión² dsa² canh¹³ quianh¹³ ta³quión² jmi²dsí² ca¹ti³guianh¹dsa huø¹ ja³ta¹ni¹ Diú¹³. Ca¹mi¹juanh¹²dsa Diú¹³, dsa² guǿ¹² ni³ trono. Ca¹juúh²dsa:
4 E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, assentado sobre o trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 Jøng² ca¹niúh² jǿg³ la² ta¹ja³tsih¹³ trono:
5 E uma voz saiu do trono, dizendo: Louvai o nosso Deus, todos vós, seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos quanto grandes.
6 Jøng² ca¹nang¹jni ju³lah lǿa¹² hi² hløah¹² dsa² jue¹² hlaih¹³. Lǿa¹² ju³lah lǿa¹² hein¹³ hliú² jmøi², quianh¹³ hi² hein¹³ hliú² ŋíh¹. Ca¹juúh²dsa:
6 E eu ouvi como se fosse a voz de uma grande multidão, e como a voz de muitas águas, e como a voz de poderosos trovões, dizendo: Aleluia; porque o Senhor Deus onipotente reina.
7 Ju³tiágh³ jniang³ hi² hioh¹² jenh¹² jniang³, hiug² dsǿa¹² jniang³.
7 Alegremo-nos e regozijemo-nos, e demos honra a ele; porque as bodas do Cordeiro chegou, e sua esposa já se preparou.
8 Ma²ca¹cuø¹dsa jǿg³ hi² cáih¹ hio¹³ hmøah¹² jláh³, hmøah¹² teg², hmøah¹² sih¹², ca¹juúh²dsa.
8 E foi-lhe concedido que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente porque o linho fino é a justiça dos santos.
9 Jøng² ca¹juúh² ángel, ca¹tsáih¹ jní²:
9 E ele disse-me, escreve: Abençoados são aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 Jøng² ca¹chi¹jné¹jni hi² mi³mi³juanh¹³jni ángel. Jøng² ca¹juúh² ángel, ca¹tsáih¹ jní²:
10 E caí a seus pés para o adorar; e ele me disse: Atenta para que tu não faças isso; eu sou o teu conservo, e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus. Adora a Deus; porque o testemunho de Jesus é o espírito de profecia.
11 Jøng² ca¹jái¹jni ma²chi³na¹ guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹. Ma²tsenh¹² jan² cuø³ tiug². Dsa² guǿ¹² cah³ jáh² tsen² DSA² TI³Tɹ³ JǾG³, DSA² DSØG¹² CU²Rز JǾG³ QUIAH¹². Di³ quianh¹³ jǿg³ dsøg¹² mi²rø¹² dsa² héi² jǿg³. Quianh¹³ jǿg³ dsøg¹² jmo¹²dsa hning².
11 E eu vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele era chamado de Fiel e Verdadeiro; e com justiça julga e guerreia.
12 Jní² mø³ni³ dsa² héi² ju³lah jní² si² dsíg². Hliú² corona tioh¹³ dsi³dsa. Jø¹² bíh³ rø²ton¹² cøng² jmai³dsa. Cønh¹jøng² jmáh¹lah hŋiah¹² báh³ dsa² ŋi¹² ha³lah lǿa¹² jmai³dsa jøng².
12 Seus olhos eram como chamas de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitas coroas; e ele tem um nome escrito, que nenhum homem conhecia, senão ele mesmo.
13 Quieih¹²dsa cøng² hmøah¹² ti³dso¹ jmáh¹lah jmø². Jøng² JǾG³ QUIAH¹² DIÚ¹³ báh³ tsen²dsa.
13 E ele estava vestido com veste banhada em sangue; e o seu nome é chamado de: A Palavra de Deus.
14 Jøng² hlég² chian² ŋi¹juǿi¹ ma²ti³dsë¹² cah³ dsa² héi², ti³quieih¹² hlég² hmøah¹² tég¹ jláh³, hmøah¹² teg² ti³jai¹. Ti³tiogh³ hlég² cah³ cuø³ tiug² calah.
14 E os exércitos que estavam no céu seguiam-no sobre cavalos brancos, vestidos de linho fino, branco e limpo.
15 Dsi¹³ ŋi³tǿi¹ hmo¹ hag³ dsa² héi², ŋí³ quiúgh²dsa dsa² jmøi¹guǿi¹. Jmo¹dsa héh¹ ja³cog² dsa² jmøi¹guǿi¹ ju³lah jan² dsa² chi² ma¹dsio¹² hlaih¹³ bí². Cuúh¹dsa dsa² jmøi¹guǿi¹ jmø³uai¹² ma¹dsio¹², ju³lah jan² dsa² sianh¹² møi¹gu²jøah¹³ quianh¹³ tai³dsa. Di³ hiug¹² hne² Diú¹³ dsa² juanh¹², dsa² të² ca¹lah¹jǿ¹.
15 E de sua boca sai uma espada afiada, para que com ela castigue as nações; e ele as governará com cetro de ferro; e ele pisa o lagar do vinho da fúria e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Jøng² jmai³ la² rø²ton¹² tsǿnh³dsa quianh¹³ ni³ quiu³dsa: RAI¹³ QUIÁN¹² CA¹LAH¹JÁ¹ RAI¹³, DSA² QUIN¹² NI³ QUIAH¹² CA¹LAH¹JÁ¹ JUU¹³ DSA² JMØI¹GUǾI¹.
16 E ele tem sobre a sua veste e sobre a sua coxa um nome escrito: REI DOS REIS, E SENHOR DOS SENHORES.
17 Jøng² ca¹jan³jni jan² ángel tsenh¹² ni³ ja³hen¹² hieg². Tí² hlaih¹³ ca¹hløah¹dsa. Ca¹tǿh¹dsa ca¹lah¹já¹ jáh² ŋi²nio³ dsi³guøi². Ca¹juúh²dsa:
17 E eu vi um anjo que estava de pé no sol, e ele gritou com alta voz, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: Vinde, e ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
18 Mi³jøng² cǿh³ hniah¹² jmø³ŋø³ rai¹³ quianh¹³ jmø³ŋø³ juu¹³ hlég², quianh¹³ jmø³ŋø³ dsa² bé², quianh¹³ jmø³ŋø³ cuø³ ca¹lah¹ma¹quianh¹³ jmø³ŋø³ dsa² tiogh³ cah³ jáh², jmø²ŋǿ¹² quiah¹² ca¹lah¹já¹ dsa², cu¹dsie¹² dsa² jmo¹² ta³ quiah¹² dsa² siáh², quianh¹³ dsa² jmo¹² ta³ quiah¹² guiog¹³, cu¹dsie¹² dsa² meh² quianh¹³ dsa² canh¹³ ―ca¹juúh² ángel.
18 para que possais comer a carne de reis, e a carne de capitães, e a carne de homens poderosos, e a carne de cavalos e dos que neles se assentam; e a carne de todos os homens, tanto livres quanto escravos, tanto pequenos quanto grandes.
19 Jøng² ca¹jan³jni jáh² hlanh³, quianh¹³ rai¹³ chian² jmøi¹guǿi¹, quianh¹³ hlég² quián¹²dsa. Ma²tiogh³dsa mi³jøng² jmo¹dsa hning² quianh¹³ dsa² guǿ¹² cah³ jáh² héi² ca¹lah¹ma¹quianh¹³ hlég² quián¹²dsa.
19 E eu vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos, para guerrearem contra aquele que está assentado sobre o cavalo, e contra o seu exército.
20 Jøng² ca¹chiánh²dsa jáh² hlanh³ cu¹dsie¹² quianh¹³ roh¹³jah, jáh² ca¹jmo¹ juu¹² juøh¹² ja³ta¹ni¹ roh¹³. Jáh² héi² ca¹mi¹gan¹² dsa² jmøi¹guǿi¹. Mi³jøng² ca¹hiei¹ dsa² jmøi¹guǿi¹ sello quiah¹² roh¹³jah. Mi³jøng² ca¹mi¹juanh¹²dsa hi² lai³ quiah¹² roh¹³jah calah. Ta³og¹ jáh² héi² ca¹guianh¹dsa ni³ dsieg¹² lǿa¹² si² dsíg² rø²guian¹² azufre.
20 E a besta foi tomada e com ele o falso profeta que operava milagres diante dele com os quais enganava os que receberam a marca da besta, e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo, queimando com enxofre.
21 Jøng² ca¹mi¹dsian¹² dsa² guǿ¹² cah³ cuø³ ca¹lah¹já¹ dsa² mi³quianh¹³ jáh² hlanh³ héi². Ca¹mi¹dsiag¹²dsa quianh¹³ ŋi³tǿi¹ dsi¹³ hag³dsa. Jøng² ca¹lah¹já¹ jáh² ŋi²nio³ juu¹² guiuh¹³, ca¹cøgh²jah jmø²ŋǿ¹² quiah¹² dsa² ca¹dsan¹ ca¹lah¹tsa¹ma¹lé² cǿgh¹jah.
21 E os remanescentes foram mortos com a espada daquele que está assentado sobre o cavalo, espada que saía da sua boca; e todas as aves se fartaram com a carne deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.