Apocalipse 18

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ni³ jøng² ca¹jái¹jni ma²siog¹² jan² ángel juu¹² ni³ huø¹, ca¹já¹ juu¹² guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹. Chi² hlaih¹³ bí² quiah¹² ángel. Jøng² cu¹dsie¹² ca¹lø¹taih¹² jmøi¹guǿi¹. Di³ hi² hiug¹² sih¹² quiah¹²dsa.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Jøng² tí² ca¹hløah¹ ángel, ca¹juúh²dsa:
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Di³ ma²ca¹can¹ dsa² chian² ta³cøng² jmøi¹guǿi¹ mai³¹ hlaih¹³ quiah¹² dsa² chian² ja³jøng². Jøng² ca¹lán¹dsa dsa² lø³hiug¹². Rai¹³ chian² ta³cøng² jmøi¹guǿi¹ ma²ca¹jmo¹ lø³hiug¹²dsa quianh¹³ hio¹³ héi². Jøng² ca¹lø¹chí¹ ma¹dsio¹² quiah¹² dsa² chian² ja³jøng², ju³lah dsa² ca¹hnai¹ jmáh¹lah hi² hlaih¹³ ―ca¹juúh² ángel.
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Jøng² ca¹nang¹jni ca¹hløah¹ dsa² siáh² juu¹² guiuh¹³. Ca¹juúh²dsa:
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Ja¹² lah¹hiug¹² ma¹dsio¹² dsag³ ma²neng¹² quiah¹² dsa² héi², ca¹lah¹ca¹dsiég¹ ca¹tǿ² guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹. Dsagh² dsǿa¹² Diú¹³ hi² hlaih¹³ ma²ca¹jmo¹dsa.
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Cuøh¹³ hniah¹² quiah¹² dsa² héi² ju³lah lǿa¹² hi² hlaih¹³ ma²ca¹cuúh¹dsa dsa² siáh². Ta³tánh¹ rón² mi¹hmah¹³dsa ca¹lah¹jǿ¹ hi² hlaih¹³ ma²ca¹jmo¹dsa. Ta³tánh¹ rón² jmóh³ hniah¹² hi² hiug¹² jmø³uai¹² hi² cán²dsa héi² ca¹lah¹cónh¹ ja³hiug¹² jmø³uai¹² ca¹cuúh¹dsa dsa² siáh².
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Cónh¹jøng² báh³ té¹² jmø³uai¹² cuøh¹³ hniah¹² dsa², ca¹lah¹cónh¹ ja³té¹² hi² ca¹jmo¹dsa lø³hiug¹²dsa, hi² ca¹ŋi¹nio¹dsa rú²dsa. Lah¹la² báh³ lǿa¹² jǿg³ dsa²jiag¹² dsǿa¹² dsa² héi²: “La² báh³ tiagh³ jniang³. Lán¹² jniang³ ju³lah lán¹² rai¹³. Ha¹chi² lán¹² jniang³ dsa² hnǿi². Tsa¹lǿih² jmai³ li¹chian² jniang³ ju²hí³ dsøa¹²,” lë́²dsa.
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Hi² jøng² quianh¹³ cøng² jmai³ tan¹dsa jmø³uai¹² quiah¹²: Dsiág¹ báh³ dsa². Cán²dsa jmø³uai¹². Ha¹chi² li¹gǿh¹dsa lé². Ni³ si² dsíg² dsa¹lé²dsa. Di³ dsa² chi² bí² báh³ Diú¹³, dsa² lán¹² Juu¹³ jniang³, dsa² cuø¹ jmø³uai¹² quiah¹² dsa² héi² ―ca¹juúh²dsa.
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Jøng² tø¹ho¹ rai¹³ chian² jmøi¹guǿi¹, dsa² ca¹jmo¹ lø³hiug¹² quianh¹³ hio¹³ héi², dsa² lán¹² jøa³juøi² Babilonia, na³ma²jái¹²dsa jmi³ŋi³ ja³ma²cúg² hio¹³.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Ja³uǿin³ báh³ túgh² rai¹³. Di³ hi² goh¹²dsa ju³ná³ ca¹can¹dsa jmø³uai¹² ca¹can¹ hio¹³. Jøng² juúh² rai¹³:
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Jøng² tø¹ho¹ calah dsa² hnai¹² lio¹³ chian² jmøi¹guǿi¹ ni³ huu¹³ juøi² jøng². Di³ ha¹chian²dsa ma¹lá¹ lio¹³ hi² hnai¹dsa,
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 ju³lah cog³niáng¹³, quianh¹³ cog³teg², quianh¹³ cang³ sih¹² nih¹², quianh¹³ møi¹teg² jláh³, quianh¹³ hmøah¹² tég¹ jláh³, quianh¹³ hmøah¹² seda, ju³lah hmøah¹² mi³chiun³, hmøah¹² guiéng², quianh¹³ ca¹lah¹i³ ni³ hma² ma²ro², quianh¹³ marfil, quianh¹³ hma² jláh³, quianh¹³ ŋí³ bronce, quianh¹³ ŋí³ fierro, quianh¹³ cang³ jláh³,
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 ju³lah canela, quianh¹³ ca¹lah¹jǿ¹ hi² ma²ro² quiah¹² má¹, quianh¹³ chiun², quianh¹³ mirra, quianh¹³ jmøi² ma²juøi², quianh¹³ jmøh¹³ møi¹gu²jøah¹³, quianh¹³ nang³, quianh¹³ juu² hi³ŋíh¹ dsio¹, quianh¹³ cuøi² hi³ŋíh¹ calah, quianh¹³ jáh² quin¹² lio¹³, quianh¹³ jah¹chih², quianh¹³ cuø³, quianh¹³ hma² løh¹², quianh¹³ dsa² jmo¹² ta³ quiah¹² dsa², ca¹tǿ² dsa² jmøi¹guǿi¹ jian¹²dsa hnë¹²dsa.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Jøng² jǿg³ la² juúh²dsa quiah¹² juøi² jøng²:
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Jøng² ja³uǿin³ dsa¹tiogh¹² dsa² hnai¹² lio¹³ héi², dsa² ca¹lø¹chí¹ ma¹dsio¹² quiah¹² jøa³juøi² jøng². Goh¹²dsa ju³ná³ ca¹të́²dsa jmø³uai¹² ma²quin¹² hio¹³ héi². Tø¹ho¹dsa hi² hlaih¹³ jenh¹²dsa.
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 Jøng² juúh²dsa:
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Jøng² cu¹ŋieih¹³ ca²tí² lah¹la² ca¹ŋi¹hén² jø² hi² mi³chi² quiah¹²dsa ―juúh²dsa.
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 Tí² ca¹hløah¹dsa mi³ca¹jái¹dsa jmi³ŋi³ hi² ma²cøg² juǿi². Ca¹juúh²dsa:
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Jøng² ca¹séi²dsa hleg² dsi³dsa ju³lah mi³lǿa¹² mai³¹ quiah¹² dsa² tiogh³ hlaih¹³ jenh¹². Ca¹tø¹ho¹dsa. Ca¹juúh²dsa:
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Jøng² hniah¹² dsa² chian² ŋi¹juǿi¹, ju³lah hniah¹² dsa² quián¹² Diú¹³, quianh¹³ tsih² dsa² høh³ quián¹²dsa, quianh¹³ dsa² ca¹hǿ² jǿg³ quiah¹²dsa, túgh³ hniah¹² hioh¹² jénh² hniah¹². Di³ jǿg³ quiánh² hniah¹² báh³ ma²ca¹mi¹rø¹² Diú¹³ ja³ca¹cuø¹dsa jmø³uai¹² quiah¹² juøi² jøng².
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Jøng² jan² ángel bé² hlaih¹³ ca¹chio¹ cøng² cang³ pa³, ju³lah lǿa¹² cang³ to² juøh¹² hlaih¹³. Jøng² lah¹la² ca¹juúh² ángel mi³ca¹téng²dsa cang³ ni³ jmø³ŋih¹³:
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Ha¹chi² ma¹niúh² son¹³ jøa³cai³¹, ju³lah son¹³ tsá¹²dsa arpa, son¹³ jiég²dsa løg¹². Ha¹chian² dsa² jmo¹² ta³ ma¹chian² jøa³juøi². Tsa¹ma¹niúh² ja³ieih¹²dsa cuøi² hé¹².
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Tsa¹ma¹jní² si² jmøi² cøg². Tsa¹ma¹niúh² ja³jmo¹²dsa jmai³ hi² jénh² gug²dsa. Ha¹chi² hi² lǿa¹² dsa² canh¹³ mi³lán¹² dsa² hnai¹² lio¹³ jøa³cai³¹ juøi² jøng². Di³ dsa² chian² ja³jøng² ca¹mi¹gan¹² dsa² chian² ta³cøng² jmøi¹guǿi¹ ―juúh² ángel.
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Di³ jøa³juøi² jøng² báh³ ca¹dsan¹ dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³, dsa² quián¹² Diú¹³, quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² ca¹dsan¹ ni³ jmøi¹guǿi¹ la², hi² ca¹mi¹dsiag¹² dsa² chian² ja³jøng².
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.