Apocalipse 15

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jøng² ca¹jái¹jni cøng² hi² gøg² hi² juøh¹² juu¹² ŋi¹juǿi¹. Di³ ca¹jan³jni guiog¹ ángeles, dsa² quin¹² guio¹ jmø³uai¹² ja³ca¹tóh² jø², ja³ca¹hian¹² hi² hiag¹³ Diú¹³.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Jøng² ca¹jái¹jni calah cøng² ju³lah lǿa¹² cøng² dsieg¹² juøh¹² lǿa¹² jmáh¹lah hø¹² quianh¹³ si² dsíg². Jøng² chiuh³ dsieg¹² ma³tiogh³ dsa² ca¹tiúh¹ ja³cog² jáh² hlanh³, quianh¹³ hi² lai³ quiah¹²jah, quianh¹³ número quiah¹² hi² tsen²jah. Arpa ca¹cuø¹ Diú¹³ ma²ti³chinh¹² dsa² héi² tiogh³.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Jøng² ca¹hǿ² dsa² héi² alabanza quiah¹² hlai³ Moisés, dsa² ca¹mi¹ti¹ ni³ Diú¹³, quianh¹³ alabanza quiah¹² jah¹chih². Ca¹juúh²dsa:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Ca¹lah¹já¹ báh³ dsa² hiug² dsǿa¹² mi¹juanh¹² mi¹dsiogh¹ hning², Juu¹³ jniang³.
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Ni³ jøng² ca¹jái¹jni ca¹ní¹dsa guøh¹² tsih¹² ŋi¹juǿi¹ ja³tioh¹³ lei¹³ quiah¹² hlai³ Moisés.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Jøng² ca¹huanh¹² guiog¹ ángeles héi², dsa² quin¹² ta³guio¹ jmø³uai¹². Ti³quieih¹²dsa hmøah¹² tég¹ sih¹² ti³jai¹. Ni³ dsǿa¹²dsa ma²rø²hŋioh¹²dsa løg² lǿa¹² cog³niáng¹³.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Ni³ jøng² jan² jmi²dsí² lán¹² ta³quión² héi², ca¹cuúh¹dsa ma¹cáng¹ cuøh³ lǿa¹² cog³niáng¹³ lah¹jan² ángeles ca¹lah¹ta³guiog¹ ángeles, chi³cangh¹² cuøh³ jmø³uai¹² hiug¹² hi² cuø¹² Diú¹³, dsa² chian² tiá².
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Jøng² ca¹cángh¹ jmi³ŋi³ dsi²néi² guøh¹². Ca¹løa¹ lah¹jøng². Di³ hi² hiug¹² juanh¹² Diú¹³. Hiug¹² chi² bí² quiah¹²dsa. Jøng² ha¹chian²dsa ma¹lé² hí¹ dsi²néi² guøh¹² ca¹lah¹ca¹tǿ² ja³ca¹tsø³jue¹³ ta³guio¹ jmø³uai¹² hi² quin¹² guiog¹ ángeles héi².
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.