Apocalipse 11
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NAA
1 Jøng² ca¹cuúh¹dsa jní² cøng² hma² ta² lǿa¹² hma² quin¹²dsa héh¹. Jøng² ca¹juúh²dsa, ca¹tsáih¹dsa jní²:
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 Cónh¹jøng² ha¹chi² héh¹ cánh³hning ja³dsi¹² guøh¹² ha²cónh¹ té¹². Di³ ma²lǿa¹² jǿg³ hi² li¹quiah¹² dsa² siáh² ja³dsi¹² guøh¹², dsa² tsa¹quián¹² Diú¹³. Ŋi¹ti³ ŋi¹nio³ dsa² héi² juøi² han¹³ quiah¹² Diú¹³ lah¹lǿ² dsǿa¹²dsa hnøa¹² ji²ŋi² ton¹ ca²dsieg³ jmai³.
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 Jøng² dsianh¹³jni og¹ dsa² ti³quieih¹² hmøah¹² lih², dsa² hǿ² jǿg³ ni³ quieg¹ jní² hnøa¹² ji²ŋi² ton¹ ca²dsieg³ jmai³ calah ―ca¹juúh²dsa.
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Lán¹² dsa² og¹ héi² ton¹ hma² olivo quianh¹³ ton¹ ŋí³ chi³hiúh² si² cø², hi² ti³tǿng² ja³ta¹ni¹ Diú¹³, dsa² lán¹² Juu¹³ dsa² jmøi¹guǿi¹.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 Jøng² huøh¹² si² dsíg² hag³ dsa² héi² ju³ná³ ca¹løa¹chián¹ dsa² hiag¹³ quiah¹²dsa, dsa² hniu¹ jmóh². Jøng² cúg² dsa² mi³jmóh². Dsián¹ dsa² hiag¹³ quiah¹² dsa² og¹ héi².
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 Chi² báh³ bí² quiah¹² dsa² héi² hi² jmo¹dsa tsa¹jí¹ jmǿa¹² ca¹lah¹cónh¹ jmai³ ja³hǿ²dsa jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Jø¹² bíh³ chi² bí² quiah¹²dsa hi² jmo¹dsa ha³ jmáh¹lah jmø² ju³lah ja³ha³ jmøi². Hliú² ni³ të²dsa hi² cuúh¹dsa dsa² jmøi¹guǿi¹ jmø³uai¹² ca¹lah¹cónh¹ ja³hniu¹dsa.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Jøng² na³ma²ca¹tug¹² dsa² héi² ta³ quiah¹², jøng² hian¹ jan² jáh² hlanh³ hiúg³ tøg² nǿng². Tán¹jah quianh¹³ dsa² og¹ héi². Tiúh¹ báh³ jáh². Mi¹dsian¹² báh³ jáh² dsa² héi².
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 Jøng² lé² ti³ganh¹² hlai³ héi² jøa³cai³¹ jøa³juøi² ja³ca¹jon¹ Juu¹³ jniang³ ni³ crǿg³. Hi² jøng² ma²lé² li¹juúh³ jniang³ hi² tsen² juøi² jøng² jøa³juøi² Sodomo quianh¹³ jøa³juøi² Egipto.
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Jøng² hnøa¹² jmai³ tón² cónh¹ dsi¹hiég¹ jái¹ dsa² jue¹² hi² ti³ganh¹ hlai³, ca¹lah¹i³ ni³ dsa² chian² hliú² juøi², dsa² chian² ta³cøng² jmøi¹guǿi¹, dsa² ti³hløah¹² hliú² ni³ jǿg³. Tsa¹cuø¹ dsa² jue¹² jǿg³ hi² dsa¹hog²dsa hlai³.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Jøng² tøa¹ hlaih¹³ dsǿa¹² dsa² chian² jmøi¹guǿi¹ na³ma²ca¹dsan¹ dsa² héi². Túgh²dsa hioh¹² jenh¹²dsa. Jmo¹dsa jmai³ juøh¹². Cuúh¹dsa ju³roh¹³dsa hi² hiug² dsǿa¹²dsa la³cuø¹dsa. Di³ dsa² og¹ héi², dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³, ma²ca¹cuø¹ ma¹dsio¹² jmø³uai¹² quiah¹² dsa² jue¹².
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Jøng² mi³ca¹tsø³jue¹³ hnøa¹² jmai³ tón² dsi¹híeg¹ jøng², jøng² ca¹jmo¹ Diú¹³ ca¹hiog² dsa² héi². Ca¹nung²dsa calah. Jøng² ca¹lø¹goh¹² hlaih¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² ca¹jǿi².
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 Ni³ jøng² ca¹nǿng² dsa² og¹ cøng² jǿg³ ca¹já¹ juu¹² guiuh¹³ ŋi¹júøi¹. Ca¹juúh² Diú¹³, ca¹tsáih¹dsa dsa² héi²:
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Dsø¹juu¹² jøng² ca¹táh² onh¹² tí² hlaih¹³ cu¹té¹². Jøng² ca¹hen¹ cøng² dsoh¹³ juøi² ca¹lah¹cónh¹ té¹² guie¹ dsoh¹³. Ca¹dsan¹ guio¹ mei¹³ dsa². Jøng² dsa² tsa¹ca¹dsan¹ ca¹mi¹juanh¹² Diú¹³. Di³ hi² hiug¹² goh¹²dsa.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Ma²ca¹tsø³jue¹³ ton¹ jmø³uai¹² hiug¹². Tsa¹hai³ jí¹ jmø³uai¹² ja³ma²hnøa¹².
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Ni³ jøng² ca¹jiég² ángel ja³ma²guiog¹ løg¹² quiah¹². Jøng² jue¹² dsa tiogh³ guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹ ca¹hløah¹ tí². Ca¹juúh²dsa:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 Jøng² ta³guiug²quión² dsa² canh¹³ héi², dsa² tiogh³ ni³ trono quiah¹² ja³ta¹ni¹ Diú¹³, ca¹guianh¹ huø¹. Ca¹mi¹juanh¹²dsa Diú¹³.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 Ca¹juúh²dsa:
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Ca¹lø¹hioh³ dsa² jmøi¹guǿi¹.
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 Jøng² ca¹ní¹dsa guøh¹² quiah¹² Diú¹³ tsih¹² guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹. Dsi²néi² guøh¹² ca¹jni¹ gog¹² ja³tioh¹³ jǿg³ ca¹jmo¹ Diú¹³ quianh¹³ dsa² jmøi¹guǿi¹. Jøng² ca¹quia¹ si² ŋíh¹. Tí² hlaih¹³ ca¹hein¹³. Ca¹táh² onh¹². Ca¹quia¹ dsǿa¹² ca¹lah¹hmøah³ cu¹té¹².
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.