Apocalipse 10
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs ARC
1 Jøng² ca¹jan³jni jin³ jan² ángel bé², dsa² ma²siog¹² juu¹² ŋi¹juǿi¹. Juu¹² jøa³ cøng² jneng¹² ca¹siog¹dsa. Tsenh¹² jan² mø¹jag³ ta¹guiuh¹³ ja³lǿa¹² dsi³dsa. Sih¹² ni³dsa ju³lah taih¹² hieg². Lǿa¹² tai³dsa ju³lah lǿa¹² jmáh¹lah si² dsíg².
1 E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o rosto era como o sol, e os pés, como colunas de fogo;
2 Hiu³ cøng² si² mih² gug²dsa. Ma²chi³na¹ si². Jøng² ca¹nung²dsa ni³ jmøi¹guǿi¹. Tai³dsa dsio¹ ca¹chi¹dsén²dsa ni³ jmø³ŋih¹³. Tai³dsa cøng² ca¹chi¹dsén²dsa ni³ huø¹.
2 e tinha na mão um livrinho aberto e pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo sobre a terra;
3 Jøng² ca¹hløah¹dsa tí² ju³lah ho¹² hieh¹². Mi³ca¹hløah¹dsa jøng² ca¹ŋai¹ ta³guiog¹ ŋíh¹.
3 e clamou com grande voz, como quando brama o leão; e, havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 Ma²ca¹hein¹³ tí² ŋíh¹, jøng² mi³tǿng³jni jǿg³ ni³ si², jǿg³ ca¹jmo¹ ŋíh¹, mi³ca¹nang¹jni cøng² jǿg³ guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹, ca¹tsáih¹dsa jní²:
4 E, sendo ouvidas dos sete trovões as suas vozes, eu ia escrevê-las, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram e não o escrevas.
5 Jøng² ángel ca¹jan³jni héi², dsa² ma²tsenh¹² ni³ jmø³ŋih¹³ quianh¹³ ni³ huø¹, juu¹² guiuh¹³ ca¹chio¹ dsa² héi² gug²dsa dsio¹.
5 E o anjo que vi estar sobre o mar e sobre a terra levantou a mão ao céu
6 Jøng² ca¹hia¹dsa Diú¹³, dsa² chian² tiá², dsa² ca¹jmo¹ jmøi¹guǿi¹, quianh¹³ jmø³ŋih¹³, quianh¹³ hi² tioh¹³ guiuh¹³, quianh¹³ ca¹lah¹jǿ¹ hi² chi² jmøi¹guǿi¹. Ca¹mi¹dsøg¹²dsa jǿg³ quiah¹²dsa. Ca¹juúh²dsa:
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;
7 li¹ti¹ jǿg³ chi³jnøa¹² ca¹jmo¹ Diú¹³, jǿg³ ca¹hǿ² dsa² mi²ti¹ ni³dsa. Di³ li¹ti¹ báh³ jǿg³ jøng² na³ma²ca¹jiég² ángel ja³ma²guiog¹ løg¹² quiah¹² ―ca¹juúh²dsa.
7 mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
8 Jøng² ca¹tsáih¹dsa jní² calah, dsa² ca¹hløah¹ guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹, ca¹juúh²dsa:
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Jøng² ca¹ŋó¹jni. Ca¹juǿi²jni ángel hi² mi³cuø¹dsa si² jøng². Jøng² ca¹juúh² ángel, ca¹tsáih¹ jní²:
9 E fui ao anjo, dizendo-lhe: Dá-me o livrinho. E ele disse-me: Toma-o e come-o, e ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 Ca¹cang¹ báh³ jní² si² hi² ca¹jáinh¹ ángel. Jøng² ca¹gøah¹jni. Jøng² rǿg² ca¹løa¹ ho¹jni ju³lah rǿg² jmø³tah¹². Jøng² mi³ca¹gøah¹jni jøng², ca¹lø¹dsih¹ tuh¹²jni.
10 E tomei o livrinho da mão do anjo e comi-o; e na minha boca era doce como mel; e, havendo-o comido, o meu ventre ficou amargo.
11 Ni³ jøng² ca¹tsáih¹dsa jní²:
11 E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.