1 Tessalonicenses 3

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jøng² tsa¹ma¹tioh¹² jnieh³ tsa¹ne³ jnieh³ ha²lah tiogh³ hniah¹². Hi² jøng² ca¹jmó³ jnieh³ jǿg³ ca¹jan³jni cu³hŋiéng¹ jøa³juøi² Atenas.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Jøng² ca¹tsë́²jni Timoteo, dsa² roh¹³ jniang³, dsa² ŋøa¹² quianh¹³ jní² jmo¹² ta³ quiah¹² Diú¹³, hi² téng²dsa jǿg³ dsio¹ quiah¹² Cristo. Ca¹ŋi¹cuúh¹dsa hniah¹² bí². Ca¹jmo¹dsa ca¹lán¹ hoh¹² hniah¹². Mi³jøng² cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Jøng² tsa¹jenh¹³ hniah¹² ta¹cøg¹² jin³ hein², ju³ná³ he² ca¹ŋi¹ŋë́h² hniah¹². Ma²ŋih³ báh³ hniah¹² ca¹tǿi² jniang³ dsa¹ŋǿi² jmø³uai¹².
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Jø¹² bí³ ca¹tséih³ jnieh³ hniah¹² lah¹jiá¹² jmai³ ca¹tiágh³ jnieh³ quianh¹³ hniah¹² hi² quín³ jniang³ jmø³uai¹². Jøng² ma²ŋih³ hniah¹². Ca¹løa¹ báh³ lah¹jøng².
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Hi² jøng² tsa¹ma¹tiág¹²jni. Ca¹tsë́²jni dsa. Mi³jøng² li¹guiang³jni chi²júh² cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³. Ju³ jmai³ ca¹tiúh¹ dsa² hlanh³ hi² mi¹gan¹²dsa hniah¹². Ju³ jmai³ ca¹løa¹ ha¹chi² ta³ li¹jmo¹ ta³ quián² jnieh³.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Jøng² ma²guønh¹² calah Timoteo. Ma²ŋi³quieng²dsa jǿg³ dsio¹ quiánh² hniah¹². Cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³. Hi² hnóh¹ hniah¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ jianh¹² hniah¹². Hi² dsagh² hoh¹² hniah¹² jnieh³ jmáh¹lah hi² dsio¹, juúh² Timoteo. Jø¹² bí³ hiug¹² hnøngh² hniah¹² janh³ hniah¹² jnieh³ ju³lah hneng² jnieh³ calah, juúh² dsa.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Jøng² ha¹chi² ma²lë́² jnieh³ jin³ he² hi² mi³cuø¹ dsa² ju²méh³ dsøa¹² hi² jmógh²dsa. Ma²ca¹lán¹ dsǿa¹² jnieh³ mi³ca¹néng³ jnieh³ jǿg³ hi² héh² hniah¹² jǿg³ tiog¹³, dsa² roh¹³ jniang³.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Hi² jøng² báh³ jmo¹² ma²tiagh³ jnieh³ ju²hiúg¹ dsøa¹², hi² chinh³ hniah¹² tí² jǿg³ quiah¹² Juu¹³ jniang³.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Tsa¹lé² héih³ jnieh³ Diú¹³ cu²rø² di³hmah³ ca¹lah¹cónh¹ té¹² ja³lǿ² dsǿa¹² jnieh³. Hiug¹² cu¹té¹² hioh¹² jenh¹² jnieh³ ni³ Diú¹³ quián² jniang³ huu¹³ quiánh² hniah¹².
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Jøng² hlanh¹³ jnieh³ Diú¹³ lah¹huu² lah¹jmø² quianh¹³ hi² tiog¹³ hi² cuø¹dsa jǿg³ dsa³ne¹³ jnieh³ hniah¹², hi² dsa³tiógh³ jnieh³ hniah¹² hi³méh¹ jǿg³. Mi³jøng² lé² ti³hian¹³ jǿg³ héh² hniah¹².
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Jøng² ju³he¹³ hŋiah¹² Jmi² jniang³ quianh¹³ Jesús juu¹² ja³dsǿg³ jnieh³ ja³tiogh³ hniah¹².
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Ju³jmo¹³ Juu¹³ jniang³ hiug¹² jín³ ma¹dsio¹² hnóh¹ hniah¹² ca¹lah¹jáh¹ hniah¹² guiogh¹³ quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² jmøi¹guǿi¹, ju³lah hnio¹ jnieh³ hniah¹².
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Ju³hei³dsa cøng² hoh¹² hniah¹², hi² lénh² hniah¹² dsa² han¹³, dsa² tsa¹chi² dsag³ re² ni³ Jmi² jniang³ na³ma²guønh¹² Jesús quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² quián¹²dsa.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.