1 Tessalonicenses 3

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jøng² tsa¹ma¹tioh¹² jnieh³ tsa¹ne³ jnieh³ ha²lah tiogh³ hniah¹². Hi² jøng² ca¹jmó³ jnieh³ jǿg³ ca¹jan³jni cu³hŋiéng¹ jøa³juøi² Atenas.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Jøng² ca¹tsë́²jni Timoteo, dsa² roh¹³ jniang³, dsa² ŋøa¹² quianh¹³ jní² jmo¹² ta³ quiah¹² Diú¹³, hi² téng²dsa jǿg³ dsio¹ quiah¹² Cristo. Ca¹ŋi¹cuúh¹dsa hniah¹² bí². Ca¹jmo¹dsa ca¹lán¹ hoh¹² hniah¹². Mi³jøng² cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Jøng² tsa¹jenh¹³ hniah¹² ta¹cøg¹² jin³ hein², ju³ná³ he² ca¹ŋi¹ŋë́h² hniah¹². Ma²ŋih³ báh³ hniah¹² ca¹tǿi² jniang³ dsa¹ŋǿi² jmø³uai¹².
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Jø¹² bí³ ca¹tséih³ jnieh³ hniah¹² lah¹jiá¹² jmai³ ca¹tiágh³ jnieh³ quianh¹³ hniah¹² hi² quín³ jniang³ jmø³uai¹². Jøng² ma²ŋih³ hniah¹². Ca¹løa¹ báh³ lah¹jøng².
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Hi² jøng² tsa¹ma¹tiág¹²jni. Ca¹tsë́²jni dsa. Mi³jøng² li¹guiang³jni chi²júh² cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³. Ju³ jmai³ ca¹tiúh¹ dsa² hlanh³ hi² mi¹gan¹²dsa hniah¹². Ju³ jmai³ ca¹løa¹ ha¹chi² ta³ li¹jmo¹ ta³ quián² jnieh³.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Jøng² ma²guønh¹² calah Timoteo. Ma²ŋi³quieng²dsa jǿg³ dsio¹ quiánh² hniah¹². Cøng² hi² héh² hniah¹² jǿg³. Hi² hnóh¹ hniah¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ jianh¹² hniah¹². Hi² dsagh² hoh¹² hniah¹² jnieh³ jmáh¹lah hi² dsio¹, juúh² Timoteo. Jø¹² bí³ hiug¹² hnøngh² hniah¹² janh³ hniah¹² jnieh³ ju³lah hneng² jnieh³ calah, juúh² dsa.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Jøng² ha¹chi² ma²lë́² jnieh³ jin³ he² hi² mi³cuø¹ dsa² ju²méh³ dsøa¹² hi² jmógh²dsa. Ma²ca¹lán¹ dsǿa¹² jnieh³ mi³ca¹néng³ jnieh³ jǿg³ hi² héh² hniah¹² jǿg³ tiog¹³, dsa² roh¹³ jniang³.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Hi² jøng² báh³ jmo¹² ma²tiagh³ jnieh³ ju²hiúg¹ dsøa¹², hi² chinh³ hniah¹² tí² jǿg³ quiah¹² Juu¹³ jniang³.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Tsa¹lé² héih³ jnieh³ Diú¹³ cu²rø² di³hmah³ ca¹lah¹cónh¹ té¹² ja³lǿ² dsǿa¹² jnieh³. Hiug¹² cu¹té¹² hioh¹² jenh¹² jnieh³ ni³ Diú¹³ quián² jniang³ huu¹³ quiánh² hniah¹².
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Jøng² hlanh¹³ jnieh³ Diú¹³ lah¹huu² lah¹jmø² quianh¹³ hi² tiog¹³ hi² cuø¹dsa jǿg³ dsa³ne¹³ jnieh³ hniah¹², hi² dsa³tiógh³ jnieh³ hniah¹² hi³méh¹ jǿg³. Mi³jøng² lé² ti³hian¹³ jǿg³ héh² hniah¹².
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Jøng² ju³he¹³ hŋiah¹² Jmi² jniang³ quianh¹³ Jesús juu¹² ja³dsǿg³ jnieh³ ja³tiogh³ hniah¹².
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Ju³jmo¹³ Juu¹³ jniang³ hiug¹² jín³ ma¹dsio¹² hnóh¹ hniah¹² ca¹lah¹jáh¹ hniah¹² guiogh¹³ quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² jmøi¹guǿi¹, ju³lah hnio¹ jnieh³ hniah¹².
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Ju³hei³dsa cøng² hoh¹² hniah¹², hi² lénh² hniah¹² dsa² han¹³, dsa² tsa¹chi² dsag³ re² ni³ Jmi² jniang³ na³ma²guønh¹² Jesús quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² quián¹²dsa.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.