1 João 5

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dsa² ma²lán¹² jong¹² Diú¹³ báh³ ca¹lah¹já¹ dsa² hé² jǿg³ hi² lán¹² Jesús Cristo, dsa² lég² jniang³. Dsa² hnio¹ guing² báh³ dsa² hnio¹ ti³jmi² guing².
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e quem ama aquele que o gerou ama também o que dele é nascido.
2 Hi² jøng² ma²ne³ jniang³ hi² hnio¹ jniang³ dsa² roh¹³ jniang³, dsa² ma²lán¹² jong¹² Diú¹³. Di³ hnio¹ jniang³ Diú¹³ hŋiah¹². Di³ mi²ti³ jniang³ jǿg³ quiah¹²dsa.
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus: quando amamos a Deus e praticamos os seus mandamentos.
3 Lah¹la² hniu¹dsa juúh²dsa hi² hnio¹ jniang³ Diú¹³: Mi³ti³ báh³ jniang³ jǿg³ quiah¹²dsa. Jøng ha¹chi² ué² hi² mi³ti³ jniang³ jǿg³.
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos. E os seus mandamentos não são difíceis de guardar.
4 Ma²ca¹tiúh¹ jniang³ ha¹chi² ma¹ŋi²niang³ jniang³ jǿg³ hlaih¹³ quiah¹² jmøi¹guǿi¹ la², ju³lah ca¹lah¹jái¹ jniang³ ma²lán¹² jong¹² Diú¹³. Di³ hé² jniang³ jǿg³ quiah¹² Diú¹³.
4 Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 Jmáh¹lah jniang³ báh³ dsa² tiúh¹ hi² tsa¹ma¹ŋi²niang³ jniang³ jǿg³ hlaih¹³ quiah¹² jmøi¹guǿi¹, jniang³ dsa² ma²hé² jǿg³ hi² lán¹² Jesús jong¹² Diú¹³.
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 Ca¹lø¹chián¹ Jesucristo jmøi¹guǿi¹ la². Ca¹jŋó²dsa jmøi². Jøng² ca¹jon¹dsa ni³ crǿg¹³. A¹jáng¹ jmáh¹lah hi² jøng² ca¹jŋó²dsa jmøi². Ca¹jon¹ báh³ dsa² calah ni³ crǿg¹³. Lah¹jøng² juúh² jmi²dsí² han¹³, dsa² té¹² jag³.
6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo. Ele não veio somente com a água, mas com a água e com o sangue. E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 Jan² Diú¹³ báh³ chian². Úg² dsa² lǿ², dsa² tiogh³ ŋi¹juǿi¹: Jmi² jniang³ quianh¹³ jong¹²dsa quianh¹³ jmi²dsí² han¹³. Cøng² báh³ jǿg³ juúh² dsa² úg² héi² hi² lán¹² Jesucristo jong¹² Diú¹³.
7 Pois há três que dão testemunho:
8 Jø¹² bí³ ma²chi² jǿg³ quiah¹²dsa ni³ jmøi¹guǿi¹ la²: Jǿg³ jøng² báh³ juúh² jmi²dsí² han¹³. Jøng² ca¹jŋó² Jesús jmøi². Jø¹² bí³ ca¹jon¹dsa ni³ crǿg¹³. Cøng² jǿg³ báh³ jøng³ hi² lán¹²dsa jong¹² Diú¹³.
8 o Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes num só propósito.
9 Hé² jniang³ jǿg³ hi² juúh² dsa² jmøi¹guǿi¹. Hi² jøng² dsio¹ báh³ hé² jniang³ jǿg³ juúh² Diú¹³. Hiug¹² jín³ hi² dsio¹ jǿg³ juúh² Diú¹³. Diú¹³ báh³ dsa² ca¹juúh² hi² lán¹² Jesús jong¹²dsa.
9 Se aceitamos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior. E este é o testemunho de Deus, que ele dá a respeito do seu Filho.
10 Cu²rø² ma²ne³ jniang³ hi² dsøg¹² jǿg³ jøng², jniang³ dsa² hé² jǿg³ quiah¹² jong¹² Diú¹³. Dsa² héi² jmo¹² dsǿa¹² hi² ta³júg³ Diú¹³ ju³lah dsa² tsa¹hé² jǿg³. Di³ tsa¹hé² dsa² héi² jǿg³ ca¹juúh² Diú¹³ hi² ca¹hia¹dsa jong¹²dsa.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem, nele, esse testemunho. Aquele que não dá crédito a Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá a respeito do seu Filho.
11 Lah¹la² lǿa¹² jǿg³ jøng²: Jong¹² Diú¹³ báh³ dsa² ca¹quieg² juu¹² ja³li¹cuø¹ Jmi² jniang³ hi² li¹chian² jniang³ tiá².
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está no seu Filho.
12 Dsa² li¹chian² tiá² báh³ dsa² quianh¹³ jong¹² Diú¹³. Ha¹chi² li¹chian² dsa² héi² tiá² ju³lah dsa² tsa¹quianh¹³ jong¹² Diú¹³.
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Si² la² dsianh¹³jni quiánh² hniah¹² dsa² héh² jǿg³ quiah¹² jong¹² Diú¹³. Mi³jøng² li¹ŋih³ hniah¹² li¹chianh² hniah¹² tiá².
13 Estas coisas escrevi a vocês que creem no nome do Filho de Deus para que saibam que têm a vida eterna.
14 Tí² neng¹² dsǿa¹² jniang³ ja³hlanh¹³ jniang³ Diú¹³. Ma²ne³ jniang³ nang¹ Diú¹³ jǿg³ hi² tséih³ jniang³ dsa² ju³ná³ tséih³ jniang³ dsa² ju³lah lǿa¹² jǿg³ quiah¹²dsa.
14 E esta é a confiança que temos para com ele: que, se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
15 Ma²ne³ jniang³ hi² ŋie¹ jniang³ he² hi² ca¹tséih³ jniang³ dsa². Di³ ma²ne³ jniang³ hi² nang¹dsa jǿg³.
15 E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.
16 Dsio¹ báh³ hlanh¹³ jniang³ Diú¹³ ja³cog² dsa² roh¹³ jniang³ ju³ná³ ca¹ne¹³ jniang³ hi² ca¹jmo¹dsa hi² hlaih¹³, hi² lé² liúg²dsa. Cuø¹ báh³ Diú¹³ ju²hén² dsag³ ju³ná³ tsa¹ca¹jmo¹dsa cøng² hi² tsa¹lé² liúg²dsa. Chi² báh³ cøng² ni³ dsag³ hi² tsa¹lé² liúg² jniang³. Ha¹chi² juøh¹³jni hi² mǿh³ hniah¹² ju²hén² dsag³ jøng².
16 Se alguém vê o seu irmão cometer pecado que não leva à morte, pedirá, e Deus dará vida a esse irmão. Isso aos que cometem pecados que não levam à morte. Há pecado que leva à morte, e por esse não digo que se deva pedir.
17 Ha¹chi² dsio¹ ju³ná³ he² hi² hlaih¹³ jmó³ jniang³. Di³ chi² báh³ dsag³ hi² lé² liúg² jniang³.
17 Toda injustiça é pecado, e há pecado que não leva à morte.
18 Ma²ne³ jniang³ hi² ha¹chi² ma¹ŋi³nio³ dsa² lán¹² jong¹² Diú¹³ hi² hlaih¹³. Di³ mi²hag¹³ báh³ Jesús, dsa² lán¹² jong¹² Diú¹³ calah. Tsa¹cuø¹ dsa² héi² jǿg³ hi² mi¹gag¹² dsa² hlanh³.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não vive em pecado, porque quem é nascido de Deus guarda a si mesmo, e o Maligno não pode tocar nele.
19 Ma²ne³ jniang³ hi² lán¹² jniang³ dsa² quián¹² Diú¹³. Ma²ne³ jniang³ dsa² hlanh³ jmo¹² héh¹ ta³cøng² mǿi² jmøi¹guǿi¹.
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
20 Jø¹² bíh³ ma²ne³ jniang³ hi² ma²ca¹guøn¹ jong¹² Diú¹³ ni³ jmøi¹guǿi¹ la². Dsa² héi² báh³ ca¹jmo¹ ma²cue¹² jniang³ dsa² lán¹² Diú¹³ lah¹dsóh². Ma²quianh¹³ jniang³ Diú¹³ héi². Ma²quianh¹³ jniang³ Jesucristo, jong¹² dsa² héi². Dsa² héi² báh³ Diú¹³ lah¹dsóh², dsa² cuø¹² li¹chian² jniang³ tiá².
20 Também sabemos que o Filho de Deus já veio e nos tem dado entendimento para reconhecermos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho, Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Tsih² quian¹jni, tsa¹jmóh³ hniah¹² hoh¹² hi² chian² diú¹³ siáh².
21 Filhinhos, cuidado com os ídolos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.