Atos 18
Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs AAI
1 Ga ndëcëk umë, Pol matëko Aten hna do nji Korent hna.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Hnam pankëlëniho sëwif le w̃acik Akilas; Pon nagiko, ɓare Rom hna ntëɗëko hn'inkal Itali hna, do hnam matiniho takan g'asëvalu Përisil, kaɓi Këlod Sesar, asankaf a lehnëko wasëwif w̃a fop cahnëni hnam. Pol më njik hn'ile nkeni Akilas g'asëvalu hna do,
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 kaɓi vëhni vërar tak wasank wafand ntiɗëniho awa umë ñëw̃ëntik ỹal hni hna do ndampo fo ndokuŋëɗëniho.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Fac ntaw̃ëla-wo Pol teɓaɗëho wanës ŋa caliŋa wasëwif hna nkwajëlëntëɗeho do njawërëɗëho wasëwif gë vële wok vëyena wasëwif maw̃ëni wadëw̃u ŋa.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Ga tëkini Silas gë Timote matini Masedëwan hna, Pol pëƴahn wanës W̃ënu ŋa fo paɓëko; tufëɗëhëhniwo wapacëk wasëwif w̃a Yesu ye Arëhnayik a.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Ɓare wasëwif w̃a ŋwëỹëhnënihawo do njew̃ëndëniha. Më caw̃ëk ivëɗ ile ye viỹi vilëw̃u va tufahnahnëhni vëw̃aw̃ëna do ntehn: «Ile ỹaɗ nkewu ỹa w̃uhnë dënk ỹak; ami gentahnila. Tëk pëgw ỹi wati hnë vële wok vëyena wasëwif hna njiɗëfu.»
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Më matëk hnam njilehn hnë tere ale w̃acik Titiyus Yusëtis. Arac ntakëɗëhawo gë W̃ënu ŋa do tere lëw̃u ỹa ɗarël caliŋa wasëwif hna nkeho.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Ɓare Kërisëpus, asankaf caliŋa ỹa, kwëtahnënihawo Ahwëhn a umë gë vëvë tere lëw̃u va fop. Vëvë Korent vëyaɓah fëna kwëtahnëniho ante nëpanihawo Pol ŋa, maw̃ëniho njaryini.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Hnë umëɗ ndampo Ahwëhn a nësëhnëkawo umë dënk Pol hn'itufëhna, më lehnëkawo: «Antë ntaki, gory ahnësënd, antë aryemëhna!
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Ƴëtëry g'ami nkeyik. Ahnë koɗina ntiyi uw̃eh. Ɓulunda yaɓah ile hwëhnëɓu yehëhna hnë aŋi nkol.»
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Bëhn ryampo gë fagant bëhn ñëw̃ëko Pol Korent hna karaŋatëndëhni vahnë va wanës W̃ënu ŋa.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Wati nte nkeho Galiỹo guverëner Akayi ŋa, wasëwif w̃a nkwëryëlëniho pëlaniha Pol njoniha kitiŋa hna.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Ntehnëni aki: «Aỹi asan njëkëlehnëɗ maw̃ehnëhni vahnë va cëmbëndëniha W̃ënu ŋa g'ankeya nte hnëmpëlëk gë Sariya Moyis ỹa.»
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Pol dëkwa ŋa pëhwëtaɗëho ante ntehnëkëhniwo Galiỹo wasëwif w̃a: «W̃uhnë wasëwif w̃i, nëparyino! Ge ile mbañëk sariya Rom ntikënd ma men iñë ile rëfëka kwëɗahni, nëpakëndëɓu wanës wadëw̃ hun ŋa.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ɓare kaɓi soŋe nkwajëla wanës gë wamac soŋe ikwëtahn hun do gë wënamu hun ye, watac wadëw̃ hun fo ye; ñaɗa yewu ahitiŋ waŋi!»
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Tac më ntakëhni kitiŋa hna.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Awa vahnë va fop pëlalehnëniha Sosëten, Asankaf caliŋa ŋa, ndafëndëniha haryënkw kitiŋa hna, ɓare Galiỹo ñoñ dehnëlëhniwohna.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Ga ndëcëk watac Pol Korent hna nkoko afo mbiỹ. Tac më tavëkëhni vële hwëtahnëk va kaƴëlehn hnë sisikulu nji Siri, umë gë Përisil do gë Akilas. Matahnënd vampamb wov vë Sankëre hna, Pol kuntëciko nkaf ŋa, kaɓi ile kwëtëlëniho gë W̃ënu ŋa ntiyako.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Ga tëkëni Efes hna, Pol më tavëkëhni vële tëfëlëniho va, nji tënk caliŋa hna, nkwajëlëndëni gë wasëwif w̃a.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Tëƴënihawo ñëw̃ hnam hafo mbiỹ, ɓare umë ñaɗilohna.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Umë koyakëhni ntehnëhni mbokajëɗ ge W̃ënu ŋa maw̃ëk. Awa, matëlehn Efes hna, kaƴ sisikulu, nji.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Ante tëkëko Sesare hna, Yerusalem njiko ten nkaỹihni vëvë cery sali va, tac njilehn Antiyos vë Siri.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Mbiỹëko hnam, tac më mbokak tëfëhëk nkol ga nkol resiỹo Galasi hna do gë Fërisi hna, kamënaỹehnëhëndëhni vële hwëtahnëk va.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Sëwif ale w̃acik Apolos, ale hnagik Alekësandëri, rëkiko Efes hna. Hnë wati rac, asan aholah wanës do yëtëko Vikerëh yeho.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Karaŋiko nkaw̃ Ahwëhn a, do kahnëndako ɗus, pëƴahnëɗëho do karaŋëɗëhëhniwo vahnë va g'usatah soŋe Yesu ỹa. Ɓare yarya San ỹa fo njëtëko.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Pëgwëlehn nësënd g'ikwëtahn caliŋa wasëwif hna. Përisil gë Akilas, ga nkwëryëniha, umë njoniha gë ỹal hni pacënëhnëniha ikaraŋ nkaw̃ W̃ënu ŋa.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Tac Apolos ñaɗëho nji Akayi. Vële hwëtahnëk va më kamënaỹehnëniha ɗus do kerëhnënihëhni vële hwëtahnëk vëvë Korent va kacaniha g'untënah. Ante tëkëko hnam ŋa kwëhnanëkëhniwo nafa hnë vële ndemako W̃ën kwëtahnëniha va.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Tase ɓulunda ỹa fop nësëhnëɗëhëhniwo gë toña facah wasëwif wale wajëtehnëɗëhawo va tufatëndëhni gë Vikerëh va Yesu ye Arëhnayik a.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.