Salmos 88

Cornilescu (CORNILESCU) vs BKJ

Sair da comparação
1 (O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core. Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu flautul. O cîntare a lui Heman, Ezrahitul.) Doamne, Dumnezeul mîntuirii mele! Zi şi noapte strig înaintea Ta!
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 S'ajungă rugăciunea mea înaintea Ta! Ia aminte la cererile mele;
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 căci mi s'a săturat sufletul de rele, şi mi se apropie viaţa de locuinţa morţilor.
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Sînt pus în rîndul celor ce se pogoară în groapă, sînt ca un om, care nu mai are putere.
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Stau întins printre cei morţi, ca cei ucişi şi culcaţi în mormînt, de cari nu-Ţi mai aduci aminte, şi cari sînt despărţiţi de mîna Ta.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 M'ai aruncat în groapa cea mai de jos, în întunerec, în adîncuri.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Mînia Ta mă apasă, şi mă năpădeşti cu toate valurile Tale. -
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Ai îndepărtat dela mine pe toţi prietenii mei, m'ai făcut o pricină de scîrbă pentru ei; sînt închis şi nu pot să ies.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Mi se topesc ochii de suferinţă; în toate zilele Te chem, Doamne, şi-mi întind mînile spre Tine!
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Oare pentru morţi faci Tu minuni? Sau se scoală morţii să Te laude? -
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Se vorbeşte de bunătatea Ta în mormînt, şi de credincioşia Ta în Adînc?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Sînt cunoscute minunile Tale în întunerec, şi dreptatea Ta în ţara uitării?
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Doamne, eu îşi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine.
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Pentruce, Doamne, lepezi sufletul meu? Pentruce îmi ascunzi Faţa Ta?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Din tinereţă, sînt nenorocit şi trag să mor, sînt cuprins de spaimele Tale, şi nu ştiu ce să mai fac.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Mînia Ta trece peste mine, spaimele Tale mă nimicesc de tot.
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Ele mă înconjoară toată ziua, ca nişte ape, mă înfăşoară toate deodată.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Ai depărtat dela mine pe prieteni şi tovarăşi; şi cei de aproape ai mei s'au făcut nevăzuţi.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.