Salmos 119
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ferice de cei fără prihană în calea lor, cari umblă întotdeauna după Legea Domnului!
1 Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do
2 Ferice de ceice păzesc poruncile Lui, cari -L caută din toată inima lor,
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração;
3 cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui!
3 não praticam iniquidade e andam nos seus caminhos.
4 Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que os cumpramos à risca.
5 O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
5 Quem dera fossem firmes os meus passos, para que eu observe os teus decretos.
6 Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!
6 Então não terei de que me envergonhar, quando considerar todos os teus mandamentos.
7 Te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii Tale.
7 Eu te darei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
8 Vreau să păzesc orînduirile Tale: nu mă părăsi de tot!
8 Cumprirei os teus decretos; não me desampares jamais. Bete
9 Cum îşi va ţinea tînărul curată cărarea? Îndreptîndu-se după Cuvîntul Tău.
9 De que maneira poderá o jovem guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.
10 Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
10 De todo o coração te busquei; não deixes que eu me desvie dos teus mandamentos.
11 Strîng Cuvîntul Tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva Ta!
11 Guardo a tua palavra no meu coração para não pecar contra ti.
12 Binecuvîntat să fii Tu, Doamne! Învaţă-mă orînduirile Tale!
12 Bendito és tu, Senhor ; ensina-me os teus decretos.
13 Cu buzele mele vestesc toate hotărîrile gurii Tale.
13 Com os lábios tenho narrado todos os juízos da tua boca.
14 Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.
14 Mais me alegro com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
15 Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
16 Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.
16 Terei prazer nos teus decretos; não me esquecerei da tua palavra. Guímel
17 Fă bine robului Tău, ca să trăiesc şi să păzesc Cuvîntul Tău!
17 Sê generoso com o teu servo, para que eu viva e observe a tua palavra.
18 Deschide-mi ochii, ca să văd lucrurile minunate ale Legii Tale!
18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple as maravilhas da tua lei.
19 Sînt un străin pe pămînt: nu-mi ascunde poruncile Tale!
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile tale.
20 Consumida está a minha alma por desejar, incessantemente, os teus juízos.
21 Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
21 Tu repreendes os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Ridică de peste mine ocara şi dispreţul! Căci păzesc învăţăturile Tale.
22 Tira de sobre mim os insultos e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 Să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile Tale.
23 Assentaram-se príncipes e falaram contra mim, mas o teu servo meditou nos teus decretos.
24 Învăţăturile Tale sînt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
24 Também os teus testemunhos são o meu prazer, são os meus conselheiros. Dálete
25 Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
25 A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!
26 Eu te expus os meus caminhos, e tu me respondeste; ensina-me os teus decretos.
27 Fă-mă să pricep calea poruncilor Tale, şi voi cugeta la lucrurile Tale cele minunate.
27 Faze-me compreender o caminho dos teus preceitos, e meditarei nas tuas maravilhas.
28 Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după Cuvîntul Tău!
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Depărtează-mă de calea necredincioşiei către Tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez Legea Ta!
29 Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
30 Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi seguir os teus juízos.
31 Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine!
31 Aos teus testemunhos me apego; não permitas, que eu seja envergonhado.
32 Alerg pe calea poruncilor Tale, căci îmi scoţi inima la larg.
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando me deres mais entendimento. Hê
33 Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit!
33 Ensina-me, Senhor , o caminho dos teus decretos, e os seguirei até o fim.
34 Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; de todo o coração a cumprirei.
35 Povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor Tale, căci îmi place de ea.
35 Guia-me pela vereda dos teus mandamentos, pois nela encontro felicidade.
36 Pleacă-mi inima spre învăţăturile Tale, şi nu spre cîştig!
36 Inclina o meu coração aos teus testemunhos e não à cobiça.
37 Abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
37 Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul Tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de Tine!
38 Confirma ao teu servo a tua promessa feita aos que te temem.
39 Depărtează dela mine ocara de care mă tem! Căci judecăţile Tale sînt pline de bunătate.
39 Afasta de mim a afronta, que me causa medo, porque os teus juízos são bons.
40 Iată, doresc să împlinesc poruncile Tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de Tine!
40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau
41 Să vină, Doamne, îndurarea Ta peste mine, mîntuirea Ta, după făgăduinţa Ta!
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, e a tua salvação, segundo a tua promessa.
42 Şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte, căci mă încred în Cuvîntul Tău.
42 Então saberei responder aos que me insultam, pois confio na tua palavra.
43 Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
43 Não tires jamais de minha boca a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 Voi păzi Legea Ta necurmat, totdeauna şi pe vecie.
44 Assim, observarei continuamente a tua lei, para todo o sempre.
45 Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
45 Andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 Voi vorbi despre învăţăturile Tale înaintea împăraţilor, şi nu-mi va roşi obrazul.
46 Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
47 Mă desfătez în poruncile Tale, căci le iubesc.
47 Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
48 Îmi întind mînile spre poruncile Tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile Tale.
48 Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos. Zaine
49 Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
49 Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar.
50 Aceasta este mîngîierea mea în necazul meu: că făgăduinţa Ta îmi dă iarăş viaţă.
50 O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica.
51 Nişte îngîmfaţi mi-aruncă batjocuri; totuş eu nu mă abat dela Legea Ta.
51 Os soberbos zombam continuamente de mim, mas eu não me afasto da tua lei.
52 Mă gîndesc la judecăţile Tale de odinioară, Doamne, şi mă mîngîi.
52 Lembro-me dos teus juízos de outrora e me consolo, ó
53 M'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc Legea Ta.
53 De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
54 Orînduirile Tale sînt prilejul cîntărilor mele, în casa pribegiei mele.
54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
55 Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta.
55 Lembro-me, Senhor , do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
56 Aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile Tale.
56 Isto é assim comigo, porque guardo os teus preceitos. Hete
57 Partea mea, Doamne, o spun, este să păzesc cuvintele Tale.
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
58 Te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa Ta!
58 De todo o coração, imploro a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
59 Mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile Tale.
59 Penso nos meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
60 Mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile Tale.
60 Apresso-me, não me demoro a praticar os teus mandamentos.
61 Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.
61 Laços de perversos me cercam, mas não me esqueço da tua lei.
62 Mă scol la miezul nopţii să Te laud pentru judecăţile Tale cele drepte.
62 No meio da noite eu me levanto para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.
63 Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 Pămîntul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orînduirile Tale!
64 A terra, Senhor , está cheia da tua bondade; ensina-me os teus decretos. Tete
65 Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
65 Tens sido bom para o teu servo,
66 Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos.
67 Pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc Cuvîntul Tău.
67 Antes de ser afligido, eu andava errado, mas agora guardo a tua palavra.
68 Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus decretos.
69 Nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile Tale.
69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim, mas eu guardo de todo o coração os teus preceitos.
70 Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea: dar eu mă desfătez în Legea Ta.
70 O coração deles se tornou insensível, como se fosse de sebo; mas eu me alegro na tua lei.
71 Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
71 Foi bom que eu tivesse passado pela aflição, para que aprendesse os teus decretos.
72 Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.
72 Para mim vale mais a lei que procede da tua boca do que milhares de peças de ouro ou de prata. Iode
73 Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que eu aprenda os teus mandamentos.
74 Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
74 Aqueles que te temem se alegram quando me veem, porque na tua palavra tenho esperado.
75 Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
75 Bem sei, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
76 Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
76 Que a tua bondade me sirva de consolo, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
78 Să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! Căci eu mă gîndesc adînc la poruncile Tale.
78 Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
79 Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!
79 Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
80 Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
80 Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado. Cafe
81 Îmi tînjeşte sufletul după mîntuirea Ta: nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
81 A minha alma desfalece, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
82 Mi se topesc ochii după făgăduinţa Ta, şi zic: ,,Cînd mă vei mîngîia?``
82 Os meus olhos esmorecem de tanto esperar por tua promessa, e pergunto: “Quando me consolarás?”
83 Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
83 Já me assemelho a um odre na fumaça, mas não me esqueço dos teus decretos.
84 Care este numărul zilelor robului Tău? Cînd vei pedepsi pe cei ce mă prigonesc?
84 Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
85 Para mim abriram covas os soberbos, que não andam conforme a tua lei.
86 Toate poruncile tale nu sînt decît credincioşie; ei mă prigonesc fără temei: ajută-mă!
86 Todos os teus mandamentos são verdadeiros. Ajuda-me, pois sou perseguido injustamente.
87 Gata, gata să mă doboare şi să mă prăpădească, dar eu nu părăsesc poruncile Tale.
87 Quase acabaram comigo, na terra; mas eu não deixo os teus preceitos.
88 Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
88 Vivifica-me, segundo a tua misericórdia, e guardarei os testemunhos que procedem de tua boca. Lâmede
89 Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
89 Para sempre, ó Senhor , a tua palavra está firmada no céu.
90 Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
90 A tua fidelidade se estende de geração em geração; fundaste a terra, e ela permanece.
91 După legile Tale stă în picioare totul astăzi, căci toate lucrurile Îţi sînt supuse.
91 Conforme os teus juízos, assim tudo se mantém até hoje; porque todas as coisas estão ao teu dispor.
92 Dacă n'ar fi fost Legea Ta desfătarea mea, aş fi pierit în ticăloşia mea.
92 Se a tua lei não tivesse sido o meu prazer, há muito eu teria perecido na minha angústia.
93 Niciodată nu voi uita poruncile Tale, căci prin ele mă înviorezi.
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois é por meio deles que me tens dado vida.
94 Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.
94 Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
95 Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.
95 Os ímpios me espreitam para me destruir, mas eu considero os teus testemunhos.
96 Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
96 Tenho visto que toda perfeição tem o seu limite; mas o teu mandamento é ilimitado. Mem
97 Cît de mult iubesc Legea Ta! Toată ziua mă gîndesc la ea.
97 Quanto amo a tua lei! É a minha meditação todo o dia!
98 Poruncile Tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
98 O teu mandamento me torna mais sábio do que os meus inimigos, porque eu o tenho sempre comigo.
99 Sînt mai învăţat decît toţi învăţătorii mei, căci mă gîndesc la învăţăturile Tale.
99 Compreendo mais do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.
100 Sou mais entendido do que os idosos, porque guardo os teus preceitos.
101 Îmi ţin piciorul departe de orice drum rău, ca să păzesc Cuvîntul Tău.
101 De todo mau caminho desvio os meus pés, para observar a tua palavra.
102 Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
102 Não me afasto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
103 Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais que o mel à minha boca.
104 Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.
104 Por meio dos teus preceitos, consigo entendimento; por isso, detesto todo caminho de falsidade. Num
105 Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, é luz para os meus caminhos.
106 Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.
106 Jurei e confirmei o juramento de guardar os teus retos juízos.
107 Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, segundo a tua palavra.
108 Primeşte, Doamne, simţimintele pe cari le spune gura mea, şi învaţă-mă legile Tale!
108 Aceita, Senhor , a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
109 Viaţa îmi este necurmat în primejdie, şi totuş nu uit Legea Ta.
109 A minha vida está sempre em perigo; no entanto, não me esqueço da tua lei.
110 Nişte răi îmi întind curse, dar eu nu mă rătăcesc dela poruncile Tale.
110 Os ímpios armam ciladas contra mim, mas eu não me desvio dos teus preceitos.
111 Învăţăturile Tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.
111 Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque são a alegria do meu coração.
112 Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
112 Inclino o coração a guardar os teus decretos, para sempre, até o fim. Sâmeque
113 Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.
113 Detesto a falsidade, porém amo a tua lei.
114 Tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra eu espero.
115 Depărtaţi-vă de mine, răilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu!
115 Afastem-se de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus.
116 Sprijineşte-mă, după făgăduinţa Ta, ca să trăiesc, şi nu mă lăsa de ruşine în nădejdea mea!
116 Ampara-me, segundo a tua promessa, para que eu viva; não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
117 Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
117 Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
118 Tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile Tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
118 Desprezas os que se desviam dos teus decretos, porque a astúcia deles é vã.
119 Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.
119 Rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os teus testemunhos.
120 Mi se înfioară carnea de frica Ta, şi mă tem de judecăţile Tale.
120 Meu corpo treme de medo de ti, e temo os teus juízos. Aim
121 Păzesc legea şi dreptatea: nu mă lăsa în voia asupritorilor mei!
121 Tenho praticado juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Ia supt ocrotirea Ta binele robului Tău, şi nu mă lăsa apăsat de nişte îngîmfaţi!
122 Sê fiador do teu servo para o bem; não permitas que os soberbos me oprimam.
123 Mi se topesc ochii după mîntuirea Ta, şi după făgăduinţa Ta cea dreaptă.
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 Poartă-Te cu robul Tău după bunătatea Ta, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
124 Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
125 Eu sînt robul tău; dă-mi pricepere, ca să cunosc învăţăturile Tale.
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
126 Já é tempo de entrar em ação, ó pois a tua lei está sendo violada.
127 De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:
127 Amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro refinado.
128 De aceea găsesc drepte toate poruncile Tale, şi urăsc orice cale a minciunii.
128 Por isso, considero, em tudo, retos todos os teus preceitos e detesto todo caminho de falsidade. Pê
129 Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
129 Maravilhosos são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os observa.
130 Descoperirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere celor fără răutate.
130 A revelação das tuas palavras traz luz e dá entendimento aos simples.
131 Deschid gura şi oftez, căci sînt lacom după poruncile Tale.
131 Abro a boca e suspiro, porque desejo os teus mandamentos.
132 Întoarce-Ţi Faţa spre mine, şi ai milă de mine, după obiceiul Tău faţă de ceice iubesc Numele Tău!
132 Volta-te para mim e tem compaixão, como costumas fazer aos que amam o teu nome.
133 Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
133 Firma os meus passos na tua palavra, e não permitas que nenhuma iniquidade me domine.
134 Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
134 Livra-me da opressão dos homens, e guardarei os teus preceitos.
135 Fă să strălucească Faţa Ta peste robul Tău, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
136 Ochii îmi varsă şiroaie de ape, pentrucă Legea Ta nu este păzită.
136 Meus olhos vertem rios de lágrimas, porque os outros não guardam a tua lei. Tsadê
137 Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
137 Justo és tu, Senhor , e retos são os teus juízos.
138 Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.
138 Os teus testemunhos, tu os ordenaste com retidão e com absoluta fidelidade.
139 Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
139 O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
140 Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.
140 Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima.
141 Sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile Tale.
141 Sou pequeno e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
142 Dreptatea Ta este o dreptate vecinică, şi Legea Ta este adevărul.
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a própria verdade.
143 Necazul şi strîmtorarea mă ajung, dar poruncile Tale sînt desfătarea mea.
143 Sobre mim vieram tribulação e angústia, mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
144 Eterna é a justiça dos teus testemunhos; dá-me entendimento, e viverei. Cofe
145 Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale.
145 De todo o coração eu te invoco; ouve-me, observo os teus decretos.
146 Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale!
146 Clamo a ti; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
147 Levanto-me antes do amanhecer e clamo; na tua palavra, espero confiante.
148 O iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la Cuvîntul Tău.
148 Fico acordado nas vigílias da noite, para meditar na tua palavra.
149 Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
149 Ouve, Senhor , a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
150 Se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de Legea Ta.
150 Aproximam-se de mim os que seguem a maldade; eles se afastam da tua lei.
151 Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.
151 Tu estás perto, Senhor , e todos os teus mandamentos são verdade.
152 De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
152 Quanto aos teus testemunhos, há muito sei que os estabeleceste para sempre. Rexe
153 Vezi-mi ticăloşia, şi izbăveşte-mă, căci nu uit Legea Ta.
153 Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa Ta.
154 Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
155 Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não procuram os teus decretos.
156 Mari sînt îndurările Tale, Doamne! Înviorează-mă după judecăţile Tale!
156 Muitas, Senhor , são as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
157 São muitos os meus perseguidores e os meus adversários, mas eu não me desvio dos teus testemunhos.
158 Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
158 Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
159 Vezi cît de mult iubesc eu poruncile Tale: înviorează-mă, Doamne, după bunătatea Ta!
159 Vê como amo os teus preceitos; vivifica-me, segundo a tua bondade.
160 Temelia Cuvîntului Tău este adevărul, şi toate legile Tale cele drepte sînt vecinice.
160 As tuas palavras são em tudo verdade desde o princípio, e cada um dos teus justos juízos dura para sempre. Chim
161 Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.
161 Poderosos me perseguem sem motivo, mas o que o meu coração teme é a tua palavra.
162 Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
162 Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
163 Urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc Legea Ta.
163 Odeio e detesto a mentira, mas amo a tua lei.
164 De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.
164 Sete vezes por dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos.
165 Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
165 Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há nada que os faça tropeçar.
166 Eu nădăjduiesc în mîntuirea Ta, Doamne, şi împlinesc poruncile Tale.
166 Espero, Senhor , na tua salvação e cumpro os teus mandamentos.
167 Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; eu os amo profundamente.
168 Păzesc poruncile şi învăţăturile Tale, căci toate căile mele sînt înaintea Ta.
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos. Tau
169 Să ajungă strigătul meu pînă la Tine, Doamne! Dă-mi pricepere, după făgăduinţa Ta.
169 Chegue a ti, Senhor , a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
170 Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!
170 Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra.
171 Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale!
171 Que os meus lábios te louvem, pois me ensinas os teus decretos.
172 Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!
172 Que a minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Mîna Ta să-mi fie într'ajutor, căci am ales poruncile Tale.
173 Que a tua mão venha me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
174 Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea.
174 Anseio pela tua salvação, a tua lei é o meu prazer.
175 Să-mi trăiască sufletul şi să Te laude, şi judecăţile Tale să mă sprijinească!
175 Que eu possa viver para te louvar; e que os teus juízos me ajudem.
176 Rătăcesc ca o oaie pierdută: caută pe robul Tău, căci nu uit poruncile Tale.
176 Ando errante como ovelha perdida; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.