Salmos 116

Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
18 — ausente —
19 în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.