Josué 12
Cornilescu (CORNILESCU) vs VC
VC Versão Católica
1 Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
1 Estes são os reis que os israelitas derrotaram, e cujos territórios ocuparam além do Jordão, para o nascente, desde a torrente de Arnon até o monte Hermon, com a planície ao oriente:
2 Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
2 Seon, rei dos amorreus, em Hesebon. Seu domínio estendia-se desde Aroer, à margem da torrente do Arnon, e desde o meio da torrente, sobre a metade de Galaad, até a torrente do Jaboc, fronteira dos amonitas;
3 dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
3 e desde a planície até o mar de Ceneret, ao oriente, e até o mar da Planície, o mar Salgado, para o lado oriental, pelo caminho que vai a Betsimot; e do lado meridional até o pé das encostas do monte Fasga.
4 Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
5 Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
5 que reinava sobre a montanha de Hermon, sobre Saleca, sobre todo o Basã até a fronteira dos gessureus e dos macateus, e até o meio de Galaad, limite de Seon, rei de Hesebon.
6 Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel derrotaram-nos; e Moisés, servo do Senhor, deu sua terra aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
7 Estes são os reis da terra que Josué e os israelitas derrotaram aquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gal, no vale do Líbano, até a montanha nua que sobe para Seir. Josué deu essa terra em possessão às tribos de Israel, dividindo-a segundo suas famílias,
8 în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
8 tanto na montanha como nas planícies, e sobre as colinas, no deserto e no Negeb, toda a terra dos hiteus, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
9 Foram eles: o rei de Jericó, o rei de Hai, perto de Betel;
10 împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebron,
11 împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
11 o rei de Jerimot, o rei de Laquis,
12 împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
12 o rei de Eglon, o rei de Gaser,
13 împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
13 o rei de Dabir, o rei de Gader,
14 împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
14 o rei de Herma, o rei de Hered,
15 împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
15 o rei de Libna, o rei de Odolão,
16 împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
16 o rei de Maceda, o rei de Betel,
17 împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
17 o rei de Tafna, o rei de Ofer,
18 împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
18 o rei de Afec, o rei de Lasaron,
19 împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
19 o rei de Madon, o rei de Asor,
20 împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
20 o rei de Semeron, o rei de Acsaf,
21 împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
21 o rei de Tanac, o rei de Magedo,
22 împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
22 o rei de Cades, o rei de Jacanã, no Carmelo;
23 împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
23 o rei de Dor, sobre os altos de Dor; o rei de Gojim, em Gálgala;
24 împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
24 o rei de Tersa. Ao todo trinta e um reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.