Tito 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲘⲀⲢⲞⲨⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲚⲒⲀⲢⲬⲎ. ⲘⲚ ⲚⲒⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ. ⲈⲢⲤⲦⲘⲎⲦ ⲈⲨⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 ⲈⲦⲘϪⲒⲞⲨⲀ ⲈⲖⲀⲀⲨ. ⲈⲘⲈⲨⲘⲒϢⲈ. ⲚϨⲀⲔ ⲈⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ⲚⲒⲘ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ.
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 ⲚⲈⲚⲞ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲰⲚ ⲘⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲀⲐⲎⲦ ⲚⲀⲦⲤⲰⲦⲘ ⲈⲚⲠⲖⲀⲚⲀ ⲈⲚⲞ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲘⲚ ⲚϨⲨⲆⲞⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲂⲈ ⲈⲚⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲔⲀⲔⲒⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲈⲚⲞ ⲘⲘⲈⲤⲦⲈ ⲈⲚⲘⲞⲤⲦⲈ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲦⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲘⲀⲒ ⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲎⲞⲨⲈ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲀⲚⲀⲀⲨ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϤⲚⲀ ⲀϤⲦⲞⲨϪⲞⲚ ϨⲒⲦⲘ ⲠϪⲰⲔⲘ ⲘⲠⲈϪⲠⲞ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲂⲢⲢⲈ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲠⲀϨⲦϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲀⲚⲦⲘⲀⲈⲒⲞ ϨⲘ ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲘⲠⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ϮⲞⲨⲰϢ ⲈⲦⲢⲈⲔⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈϤⲒⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲘⲠⲢⲞϨⲒⲤⲦⲀ ⲈⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲚⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲤⲈϮϨⲎⲨ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 ⲚⲒϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲞϬ ⲘⲚ ⲚⲒϢϪⲰⲘ ⲘⲚ ⲚⲒϮⲦⲰⲚ ⲘⲚ ⲚⲒⲘⲒϢⲈ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲤⲀϨⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲤⲈϮϨⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲀⲨⲰ ⲤⲈϢⲞⲨⲈⲒⲦ.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 ⲞⲨϨⲈⲢⲀⲒⲦⲒⲔⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲘⲚⲚⲤⲀ ϮⲤⲂⲰ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲚⲀⲨ. ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 ⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲀⲠⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲠⲰϢⲤ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀⲨⲰ ϤⲢⲚⲞⲂⲈ ⲈϤⲦϬⲀⲈⲒⲎⲨ ϨⲀⲢⲞϤ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ.
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 ⲈⲒϢⲀⲚⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲚⲀⲔ ⲚⲀⲢⲦⲈⲘⲀ ⲎⲦⲨⲬⲒⲔⲞⲤ ⲀⲢⲒⲀⲠⲀⲦⲞⲞⲦⲔ ⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ ⲈⲚⲒⲔⲞⲠⲞⲖⲒⲤ. ⲚⲦⲀⲒⲔⲢⲒⲚⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲦⲈⲠⲢⲰ ⲘⲘⲀⲨ.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 ⲌⲎⲚⲀ ⲠⲚⲞⲘⲒⲔⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲠⲞⲖⲖⲰ ⲦⲚⲚⲞⲞⲨⲤⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨϢⲰⲰⲦ ⲚⲖⲀⲀⲨ.
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 ⲘⲀⲢⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲆⲈ ⲤⲂⲞ ⲈⲠⲢⲞϨⲒⲤⲦⲀ ⲈϪⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ⲈⲚⲈⲬⲢⲒⲀ ⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲀⲒⲞⲚ. ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨϢⲰⲠⲈ ⲀϪⲚ ⲔⲀⲢⲠⲞⲤ.
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲚⲘⲘⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ϢⲒⲚⲈ ⲈⲚⲈⲦⲘⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.