Mateus 1
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲈϪⲠⲞ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲤⲀⲀⲔ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲤ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲤⲚⲎⲨ.
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 ⲒⲞⲨⲆⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲘⲪⲀⲢⲈⲤ ⲘⲚ ⲌⲀⲢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲀⲘⲀⲢ ⲪⲀⲢⲈⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲈⲤⲢⲰⲘ. ⲈⲤⲢⲰⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲢⲀⲘ.
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 ⲀⲢⲀⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲘⲒⲚⲀⲆⲀⲂ. ⲀⲘⲒⲚⲀⲆⲀⲂ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲚⲀⲀⲤⲤⲰⲚ ⲚⲀⲀⲤⲤⲰⲚ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲤⲀⲖⲘⲰⲚ.
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 ⲤⲀⲖⲘⲰⲚ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲂⲞⲈⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϨⲢⲀⲬⲀⲂ. ⲂⲞⲈⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲂⲎⲆ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϨⲢⲞⲨⲐ. ⲒⲰⲂⲎⲆ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲈⲤⲤⲀⲒ.
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 ⲒⲈⲤⲤⲀⲒ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲠⲢⲢⲞ. ⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲒⲘⲈ ⲚⲞⲨⲢⲒⲀⲤ.
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 ⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚϨⲢⲞⲂⲞⲀⲘ ϨⲢⲞⲂⲞⲀⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲂⲒⲀ ⲀⲂⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲤⲀⲪ.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 ⲀⲤⲀⲪ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲤⲀⲪⲀⲦ ⲒⲰⲤⲀⲪⲀⲦ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲢⲀⲘ ⲒⲰⲢⲀⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲞⲌⲈⲒⲀⲤ.
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 ⲞⲌⲈⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲀⲐⲀⲘ. ⲒⲰⲚⲀⲐⲀⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲬⲀⲌ ⲀⲬⲀⲌ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲈⲌⲈⲔⲈⲒⲀⲤ.
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 ⲈⲌⲈⲔⲈⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲘⲘⲀⲚⲀⲤⲤⲎ ⲘⲀⲚⲀⲤⲤⲎ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚϨⲀⲘⲰⲤ. ϨⲀⲘⲰⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲤⲒⲀⲤ.
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 ⲒⲰⲤⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲈⲬⲞⲚⲒⲀⲤ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲤⲚⲎⲨ ϨⲒ ⲠⲠⲰⲰⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲂⲀⲂⲨⲖⲰⲚ.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲠⲠⲰⲰⲚⲈ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲂⲀⲂⲨⲖⲰⲚ ⲒⲈⲬⲞⲚⲒⲀⲤ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲤⲀⲖⲀⲐⲒⲎⲖ ⲤⲀⲖⲀⲐⲒⲎⲖ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲌⲞⲢⲞⲂⲀⲂⲈⲖ.
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 ⲌⲞⲢⲞⲂⲀⲂⲈⲖ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲂⲒⲞⲨⲆ ⲀⲂⲒⲞⲨⲆ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲈⲖⲒⲀⲔⲒⲘ. ⲈⲖⲒⲀⲔⲒⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲌⲰⲢⲀ.
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 ⲀⲌⲰⲢⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲤⲀⲆⲰⲔ ⲤⲀⲆⲰⲔ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲀⲬⲈⲒⲘ ⲀⲬⲈⲒⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲈⲖⲒⲞⲨⲆ.
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 ⲈⲖⲒⲞⲨⲆ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲈⲖⲈⲀⲌⲀⲢ ⲈⲖⲈⲀⲌⲀⲢ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲘⲘⲀⲦⲐⲀⲘ ⲘⲀⲦⲐⲀⲘ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂ.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲆⲈ ⲀϤϪⲠⲞ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ ⲠϨⲀⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ. ⲦⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨϪⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ. ⲠⲀⲒ ⲚϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 ⲄⲈⲚⲈⲀ ϬⲈ ⲚⲒⲘ ϪⲒⲚ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ϢⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲘⲚ ⲦⲀϤⲦⲈ ⲚⲄⲈⲚⲈⲀ. ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ϢⲀⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲠⲰⲰⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲂⲀⲂⲨⲖⲰⲚ ⲘⲚ ⲦⲀϤⲦⲈ ⲚⲄⲈⲚⲈⲀ. ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲈⲠⲠⲰⲰⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲂⲀⲂⲨⲖⲰⲚ ϢⲀⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲀϤⲦⲈ ⲚⲄⲈⲚⲈⲀ.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 ⲠⲈϪⲠⲞ ⲆⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲨⲦⲈⲒϨⲈ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϢⲠ ⲦⲞⲞⲦⲤ ⲚⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲘⲀⲢⲒⲀ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϢⲀⲚⲈⲨⲈⲢⲎⲨ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞⲤ ⲈⲤⲈⲈⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲆⲈ ⲠⲈⲤϨⲀⲒ ⲈⲚⲈⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈϮ ⲘⲠⲈⲤⲤⲞⲈⲒⲦ ⲀϤⲞⲨⲰϢ ⲈⲚⲞϪⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲒⲞⲨⲈ.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲒⲤ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀⲤⲞⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲘⲠⲢⲢⲞ ϨⲞⲦⲈ ⲈϪⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲈⲔⲤϨⲒⲘⲈ. ⲠⲈⲦⲞⲨⲚⲀϪⲠⲞϤ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲠⲈ.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 ⲤⲚⲀϪⲠⲞ ⲆⲈ ⲚⲞⲨϢⲎⲢⲈ. ⲚⲄⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲚⲦⲞϤ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲚⲀⲦⲞⲨϪⲞ ⲘⲠⲈϤⲖⲀⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ.
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 ϪⲈ ⲈⲒⲤⲦⲠⲀⲢⲐⲈⲚⲞⲤ ⲚⲀⲰ ⲚⲤϪⲠⲞ ⲚⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲚⲤⲈⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲈⲘⲘⲀⲚⲞⲨⲎⲖ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲚϢⲀⲨⲞⲨⲀϨⲘⲈϤ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲘⲘⲀⲚ.
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈϤⲚⲔⲞⲦⲔ ⲀϤⲈⲒⲢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲀϤϨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦϤ ⲚϬⲒ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲀϤϪⲒ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲨⲰⲚⲤ ϢⲀⲚⲦⲈⲤϪⲠⲞ ⲘⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ. ⲀϤⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.