Colossenses 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ⲚϪⲒⲤⲞⲞⲨⲈ ⲀⲢⲒⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲚ. ⲀⲨⲰ ⲠϢⲰϢ ⲚⲚⲈⲦⲚϨⲘϨⲀⲖ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲞⲨⲚⲦⲎⲦⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲚ ⲦⲠⲈ.
1 Vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um Senhor no céu.
2 ⲠⲢⲞⲤⲔⲀⲢⲦⲈⲢⲒ ⲈⲠⲈϢⲖⲎⲖ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲞⲨϢⲎ ⲚⲢⲞⲈⲒⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ϨⲚ ⲞⲨϢⲠϨⲘⲞⲦ.
2 Perseverai na oração, velando nela com ações de graças,
3 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲖⲎⲖ ϨⲰⲰⲚ ϨⲀⲢⲞⲚ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲚ ⲘⲠⲢⲞ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈⲚϪⲰ ⲘⲠⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲠⲀⲒ ⲈϮⲘⲎⲢ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ
3 orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta à palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
4 ϪⲈ ⲈⲒⲈⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲈ ⲈⲦϢⲈ ⲈⲢⲞⲒ ⲈϢⲀϪⲈ.
4 para que eu o manifeste como devo falar.
5 ⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲞⲪⲒⲀ. ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲰⲠ ⲘⲠⲈⲨⲞⲒϢ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲚⲈⲦϨⲒⲂⲞⲖ.
5 Andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
6 ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈϤϪⲞⲔⲢ ⲚϨⲘⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲐⲈ ⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲈϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ.
6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 ϤⲚⲀⲦⲀⲘⲰⲦⲚ ⲈⲚⲈϮ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲨⲬⲒⲔⲞⲤ ⲠⲘⲈⲢⲒⲦ ⲚⲤⲞⲚ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ. ⲠⲈⲚϢⲂⲢϨⲘϨⲀⲖ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
7 Tíquico, o irmão amado, fiel ministro e conservo no Senhor, vos fará conhecer a minha situação;
8 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲒⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲈⲠⲈⲒϨⲰⲂ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠⲈⲚⲞⲨⲰ. ⲀⲨⲰ ⲚϤⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦ.
8 o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais o nosso estado e ele conforte os vossos corações,
9 ⲘⲚ ⲞⲚⲎⲤⲒⲘⲞⲤ ⲠⲤⲞⲚ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲘⲘⲈⲢⲒⲦ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲠⲈ. ⲤⲈⲚⲀⲦⲀⲘⲰⲦⲚ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲀⲦⲎⲚ.
9 juntamente com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vós; eles vos farão saber tudo o que aqui se passa.
10 ϤϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲀⲢⲒⲤⲦⲀⲢⲬⲞⲤ ⲠⲀϢⲂⲢ ⲀⲒⲬⲘⲀⲖⲰⲦⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ ⲠϢⲞⲨⲀ ⲚⲂⲀⲢⲚⲀⲂⲀⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚϪⲒ ⲚϨⲈⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ ⲈϤϢⲀⲚⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲰⲦⲚ.
10 Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, o primo de Barnabé {a respeito do qual recebestes instruções; se for ter convosco, recebei-o},
11 ⲀⲨⲰ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲦⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲒⲞⲨⲤⲦⲞⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲨⲀⲀⲨ ⲚⲈ ⲚⲀϢⲂⲢ ⲢϨⲰⲂ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲀⲢⲎⲄⲞⲢⲒⲀ.
11 e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus; os quais têm sido para mim uma consolação.
12 ϤϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲈⲠⲀⲪⲢⲀⲤ ⲠϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲠⲈ ⲈϤⲀⲄⲰⲚⲒⲌⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲚⲈϢⲖⲎⲖ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲦⲈⲖⲒⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲎⲔ ϨⲚ ⲞⲨⲰϢ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
12 Saúda-vos Epafras, que é um de vós, servo de Cristo Jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de Deus.
13 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲒⲤⲈ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲚ ⲖⲀⲞⲆⲒⲔⲒⲀ. ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲀⲠⲞⲖⲒⲤ.
13 Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 ϤϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲖⲞⲨⲔⲀⲤ ⲠⲤⲀⲈⲒⲚ ⲠⲘⲈⲢⲒⲦ. ⲘⲚ ⲆⲎⲘⲀⲤ.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
15 ϢⲒⲚⲈ ⲈⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦϨⲚ ⲖⲀⲞⲆⲒⲔⲒⲀ. ⲘⲚ ⲚⲨⲘⲪⲀ. ⲀⲨⲰ ⲦⲤⲞⲞⲨϨⲤ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲤⲎⲒ.
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia, e a Ninfas e a igreja que está em sua casa.
16 ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲀⲚⲞⲨⲰ ⲈⲨⲰϢ ⲚⲦⲈⲈⲒⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲀⲢⲈⲞⲨⲞϢⲤ ϨⲰⲰϤ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲖⲀⲞⲆⲒⲔⲈⲨⲤ. ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲚⲞϢⲤ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
16 Depois que for lida esta carta entre vós, fazei que o seja também na igreja dos laodicenses; e a de Laodicéia lede-a vós também.
17 ⲀⲨⲰ ⲀϪⲒⲤ ⲚⲀⲢⲬⲒⲠⲠⲞⲤ ϪⲈ ϬⲰϢⲦ ⲈⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲚⲦⲀⲔϪⲒⲦⲤ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ⲈⲔⲈϪⲞⲔⲤ ⲈⲂⲞⲖ.
17 E dizei a Arquipo: Cuida do ministério que recebestes no Senhor, para o cumprires.
18 ⲠⲀⲤⲠⲀⲤⲘⲞⲤ ⲈⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲈⲒϤ ⲚⲦⲀϬⲒϪ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ. ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲚⲀⲘⲢⲢⲈ. ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ
18 Esta saudação é de próprio punho, de Paulo. Lembrai-vos das minhas cadeias. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.