Apocalipse 12

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲀⲈⲒⲚ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲤϬⲞⲞⲖⲈ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲢⲈ ⲠⲞⲞϨ ϨⲀ ⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲚⲈⲤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲤⲒⲞⲨ ⲞⲚⲞⲨⲔⲖⲞⲘ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲤⲀⲠⲎ
1 Então foi visto no céu um grande sinal: uma mulher vestida do sol, com a lua sob os pés e uma coroa de doze estrelas na cabeça.
2 ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲈⲈⲦⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲘⲒⲤⲈ.
2 Estava grávida e gritava por causa das dores de parto e da agonia de dar à luz.
3 ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲘⲀⲈⲒⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲈϤⲦⲢⲈϢⲢⲰϢ ⲈⲨⲚ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚⲀⲠⲎ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲚ ⲘⲎⲦ ⲚⲦⲀⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚϬⲢⲎⲠⲈ ϨⲒϪⲚ ⲚⲈϤⲀⲠⲎⲨⲈ
3 Outro sinal foi visto no céu: um enorme dragão vermelho com sete cabeças e dez chifres, e sete coroas nas cabeças.
4 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϤⲤⲀⲦ ⲀϤⲤⲰⲔ ⲘⲠⲞⲨ ⲚϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲈⲚⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ ⲀϤⲚⲞϪⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲒⲤⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤϢⲀⲚϪⲠⲈⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲈϤⲈⲞⲨⲞⲘϤ.
4 Com a cauda, arrastou um terço das estrelas do céu e as lançou na terra. E, quando a mulher estava para dar à luz, o dragão parou diante dela, pronto para devorar a criança tão logo ela nascesse.
5 ⲀⲨⲰ ⲀⲤⲘⲒⲤⲈ ⲚⲞⲨϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲞⲞⲚⲈ ⲚⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲢⲰⲂ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ϢⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϢⲀ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ.
5 A mulher deu à luz um filho, que governará todas as nações com cetro de ferro, e ele foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono.
6 ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲨⲘⲞⲤ ⲈⲨⲘⲀ ⲈⲀⲨⲤⲂⲦⲰⲦϤ ⲚⲀⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲈⲨⲈⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲈ ⲘⲚ ⲤⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ.
6 A mulher fugiu para o deserto, onde Deus havia preparado um lugar para cuidar dela durante 1.260 dias.
7 ⲀⲨⲰ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲘⲒⲬⲀⲎⲖ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ
7 Houve guerra no céu. Miguel e seus anjos lutaram contra o dragão e seus anjos.
8 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨϬⲚ ⲠⲈⲨⲘⲀ ϨⲚ ⲦⲠⲈ.
8 O dragão perdeu a batalha, e ele e seus anjos foram expulsos do céu.
9 ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲘⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞϬ ⲠϨⲞϤ ⲚⲀⲢⲬⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲠⲈⲦⲠⲖⲀⲚⲀ ⲚⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲚⲞϪⲞⲨ ⲚⲘⲘⲀϤ.
9 Esse enorme dragão, a antiga serpente chamada diabo ou Satanás, que engana o mundo todo, foi lançado na terra com seus anjos.
10 ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈϤⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲨ ⲠⲈⲦⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ.
10 Então ouvi uma forte voz que bradava pelos céus: “Finalmente chegaram a salvação, o poder, o reino de nosso Deus e a autoridade de seu Cristo. Porque foi lançado para a terra o acusador de nossos irmãos, aquele que dia e noite os acusa diante de nosso Deus.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ⲀϤϪⲢⲞ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲞⲨⲘⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲮⲨⲬⲎ ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲘⲞⲨ
11 Eles o derrotaram pelo sangue do Cordeiro e pelo testemunho deles. Não amaram a própria vida nem mesmo diante da morte.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲪⲢⲀⲚⲈ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲎⲎϨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ. ⲞⲨⲞⲒ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ϪⲈ ⲀⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϬⲰⲚⲦ ⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲔⲈⲔⲞⲨⲒ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲤϤ.
12 Portanto, alegrem-se, ó céus, e vocês que habitam nos céus! Sobre a terra e o mar, porém, virá terror, pois o diabo desceu até vocês com grande fúria, sabendo que lhe resta pouco tempo”.
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀϤⲠⲰⲦ ⲚⲤⲀ ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲀⲤϪⲠⲈ ⲠϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ.
13 Quando o dragão percebeu que havia sido lançado na terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲨϮ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲚϨ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲈⲒⲦⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤⲈϨⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ ⲈⲠⲈⲤⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ⲦⲠⲀϢⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϨⲞϤ.
14 Ela, porém, recebeu duas asas como as de uma grande águia, para que voasse ao lugar preparado para ela no deserto. Ali, será sustentada e protegida da serpente durante um tempo, tempos e metade de um tempo.
15 ⲀⲨⲰ ⲠϨⲞϤ ⲀϤⲚⲞⲨϪ ⲚⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲢⲰϤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲢⲞ ϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈⲦⲢⲈⲤⲰⲘⲤ.
15 Então a serpente, com uma torrente de água que fez sair de sua boca, tentou afogar a mulher.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲂⲞⲎⲐⲈⲒ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ ⲀϤⲰⲘⲔ ⲘⲠⲈⲒⲈⲢⲞ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞⲨϪ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤⲦⲀⲠⲢⲞ.
16 Mas a terra ajudou a mulher, abrindo a boca e engolindo o rio que havia jorrado da boca do dragão.
17 ⲀⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϬⲰⲚⲦ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲎ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
17 O dragão se enfureceu com a mulher e passou a lutar contra o restante de seus filhos, todos os que obedecem aos mandamentos de Deus e se mantêm fiéis no testemunho de Jesus.
18 ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲒϪⲘ ⲠϢⲰ ⲚⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ.
18 Então o dragão se colocou em pé na praia, junto ao mar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.