Apocalipse 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲀⲈⲒⲚ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲤϬⲞⲞⲖⲈ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲢⲈ ⲠⲞⲞϨ ϨⲀ ⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲚⲈⲤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲤⲒⲞⲨ ⲞⲚⲞⲨⲔⲖⲞⲘ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲤⲀⲠⲎ
1 Apareceu no céu um sinal extraordinário: uma mulher vestida do sol, com a lua debaixo dos seus pés e uma coroa de doze estrelas sobre a cabeça.
2 ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲈⲈⲦⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲘⲒⲤⲈ.
2 Ela estava grávida e gritava de dor, pois estava para dar à luz.
3 ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲘⲀⲈⲒⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲈϤⲦⲢⲈϢⲢⲰϢ ⲈⲨⲚ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚⲀⲠⲎ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲚ ⲘⲎⲦ ⲚⲦⲀⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚϬⲢⲎⲠⲈ ϨⲒϪⲚ ⲚⲈϤⲀⲠⲎⲨⲈ
3 Então apareceu no céu outro sinal: um enorme dragão vermelho com sete cabeças e dez chifres, tendo sobre as cabeças sete coroas.
4 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϤⲤⲀⲦ ⲀϤⲤⲰⲔ ⲘⲠⲞⲨ ⲚϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲈⲚⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ ⲀϤⲚⲞϪⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲒⲤⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤϢⲀⲚϪⲠⲈⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲈϤⲈⲞⲨⲞⲘϤ.
4 Sua cauda arrastou consigo um terço das estrelas do céu, lançando-as na terra. O dragão colocou-se diante da mulher que estava para dar à luz, para devorar o seu filho no momento em que nascesse.
5 ⲀⲨⲰ ⲀⲤⲘⲒⲤⲈ ⲚⲞⲨϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲞⲞⲚⲈ ⲚⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲢⲰⲂ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ϢⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϢⲀ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ.
5 Ela deu à luz um filho, um homem, que governará todas as nações com cetro de ferro. Seu filho foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono.
6 ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲨⲘⲞⲤ ⲈⲨⲘⲀ ⲈⲀⲨⲤⲂⲦⲰⲦϤ ⲚⲀⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲈⲨⲈⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲈ ⲘⲚ ⲤⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ.
6 A mulher fugiu para o deserto, para um lugar que lhe havia sido preparado por Deus, para que ali a sustentassem durante mil duzentos e sessenta dias.
7 ⲀⲨⲰ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲘⲒⲬⲀⲎⲖ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ
7 Houve então uma guerra no céu. Miguel e seus anjos lutaram contra o dragão, e o dragão e os seus anjos revidaram.
8 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨϬⲚ ⲠⲈⲨⲘⲀ ϨⲚ ⲦⲠⲈ.
8 Mas estes não foram suficientemente fortes, e assim perderam o seu lugar no céu.
9 ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲘⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞϬ ⲠϨⲞϤ ⲚⲀⲢⲬⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲠⲈⲦⲠⲖⲀⲚⲀ ⲚⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲚⲞϪⲞⲨ ⲚⲘⲘⲀϤ.
9 O grande dragão foi lançado fora. Ele é a antiga serpente chamada diabo ou Satanás, que engana o mundo todo. Ele e os seus anjos foram lançado à terra.
10 ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈϤⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲨ ⲠⲈⲦⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ.
10 Então ouvi uma forte voz do céu que dizia: "Agora veio a salvação, o poder e o Reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo, pois foi lançado fora o acusador dos nossos irmãos, que os acusa diante do nosso Deus, dia e noite.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ⲀϤϪⲢⲞ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲞⲨⲘⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲮⲨⲬⲎ ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲘⲞⲨ
11 Eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do testemunho que deram; diante da morte, não amaram a própria vida.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲪⲢⲀⲚⲈ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲎⲎϨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ. ⲞⲨⲞⲒ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ϪⲈ ⲀⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϬⲰⲚⲦ ⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲔⲈⲔⲞⲨⲒ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲤϤ.
12 Portanto, celebrem, ó céus, e os que neles habitam! Mas, ai da terra e do mar, pois o diabo desceu até vocês! Ele está cheio de fúria, pois sabe que lhe resta pouco tempo".
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀϤⲠⲰⲦ ⲚⲤⲀ ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲀⲤϪⲠⲈ ⲠϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ.
13 Quando o dragão viu que havia sido lançado à terra, começou a perseguir a mulher que dera à luz o menino.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲨϮ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲚϨ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲈⲒⲦⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤⲈϨⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ ⲈⲠⲈⲤⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ⲦⲠⲀϢⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϨⲞϤ.
14 Foram dadas à mulher as duas asas da grande águia, para que ela pudesse voar para o lugar que lhe havia sido preparado no deserto, onde seria sustentada durante um tempo, tempos e meio tempo, fora do alcance da serpente.
15 ⲀⲨⲰ ⲠϨⲞϤ ⲀϤⲚⲞⲨϪ ⲚⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲢⲰϤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲢⲞ ϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈⲦⲢⲈⲤⲰⲘⲤ.
15 Então a serpente fez jorrar da sua boca água como um rio, para alcançar a mulher e arrastá-la com a correnteza.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲂⲞⲎⲐⲈⲒ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ ⲀϤⲰⲘⲔ ⲘⲠⲈⲒⲈⲢⲞ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞⲨϪ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤⲦⲀⲠⲢⲞ.
16 A terra, porém, ajudou a mulher, abrindo a boca e engolindo o rio que o dragão fizera jorrar da sua boca.
17 ⲀⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϬⲰⲚⲦ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲎ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
17 O dragão irou-se contra a mulher e saiu para guerrear contra o restante da sua descendência, os que obedecem aos mandamentos de Deus e se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus.
18 ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲒϪⲘ ⲠϢⲰ ⲚⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ.
18 Então o dragão se pôs em pé na areia do mar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.