Apocalipse 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲀⲈⲒⲚ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲞⲨⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲤϬⲞⲞⲖⲈ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲢⲈ ⲠⲞⲞϨ ϨⲀ ⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲚⲈⲤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲈⲢⲈ ⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲤⲒⲞⲨ ⲞⲚⲞⲨⲔⲖⲞⲘ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲤⲀⲠⲎ
1 E viu-se um grande sinal no céu: uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabeça.
2 ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲈⲈⲦⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲤϮⲚⲀⲀⲔⲈ ⲈⲘⲒⲤⲈ.
2 E estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar à luz.
3 ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲘⲀⲈⲒⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲈϤⲦⲢⲈϢⲢⲰϢ ⲈⲨⲚ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚⲀⲠⲎ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲚ ⲘⲎⲦ ⲚⲦⲀⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲀϢϤⲈ ⲚϬⲢⲎⲠⲈ ϨⲒϪⲚ ⲚⲈϤⲀⲠⲎⲨⲈ
3 Viu-se também outro sinal no céu: eis um grande dragão vermelho que tinha sete cabeças e dez chifres, e sobre as suas cabeças sete diademas;
4 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϤⲤⲀⲦ ⲀϤⲤⲰⲔ ⲘⲠⲞⲨ ⲚϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲈⲚⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ ⲀϤⲚⲞϪⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲒⲤⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤϢⲀⲚϪⲠⲈⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲈϤⲈⲞⲨⲞⲘϤ.
4 a sua cauda levava após si a terça parte das estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que estava para dar à luz, para que, dando ela à luz, lhe devorasse o filho.
5 ⲀⲨⲰ ⲀⲤⲘⲒⲤⲈ ⲚⲞⲨϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲞⲞⲚⲈ ⲚⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲢⲰⲂ ⲘⲠⲈⲚⲒⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ϢⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϢⲀ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ.
5 E deu à luz um filho, um varão que há de reger todas as nações com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.
6 ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲀⲤⲠⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲨⲘⲞⲤ ⲈⲨⲘⲀ ⲈⲀⲨⲤⲂⲦⲰⲦϤ ⲚⲀⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲈⲨⲈⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲈ ⲘⲚ ⲤⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ.
6 E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por Deus, para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.
7 ⲀⲨⲰ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲘⲒⲬⲀⲎⲖ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲘⲚ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲘⲒϢⲈ
7 Então houve guerra no céu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o dragão. E o dragão e os seus anjos batalhavam,
8 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨϬⲚ ⲠⲈⲨⲘⲀ ϨⲚ ⲦⲠⲈ.
8 mas não prevaleceram, nem mais o seu lugar se achou no céu.
9 ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲘⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞϬ ⲠϨⲞϤ ⲚⲀⲢⲬⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲠⲈⲦⲠⲖⲀⲚⲀ ⲚⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲚⲞϪⲞⲨ ⲚⲘⲘⲀϤ.
9 E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o Diabo e Satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
10 ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲈϤⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞⲨϪ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲨ ⲠⲈⲦⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ.
10 Então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso Deus os acusava dia e noite.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ⲀϤϪⲢⲞ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲞⲨⲘⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲮⲨⲬⲎ ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲘⲞⲨ
11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; e não amaram as suas vidas até a morte.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲪⲢⲀⲚⲈ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲎⲎϨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ. ⲞⲨⲞⲒ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ϪⲈ ⲀⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϬⲰⲚⲦ ⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲔⲈⲔⲞⲨⲒ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲤϤ.
12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e vós que neles habitais. Mas ai da terra e do mar! porque o Diabo desceu a vós com grande ira, sabendo que pouco tempo lhe resta.
13 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀϤⲠⲰⲦ ⲚⲤⲀ ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲀⲤϪⲠⲈ ⲠϢⲢ ϨⲞⲞⲨⲦ.
13 Quando o dragão se viu precipitado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho varão.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲨϮ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲚⲦⲚϨ ⲤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲈⲒⲦⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲤⲈϨⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ ⲈⲠⲈⲤⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲤⲀⲚⲞⲨϢⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲚ ⲦⲠⲀϢⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϨⲞϤ.
14 E foram dadas à mulher as duas asas da grande águia, para que voasse para o deserto, ao seu lugar, onde é sustentada por um tempo, e tempos, e metade de um tempo, fora da vista da serpente.
15 ⲀⲨⲰ ⲠϨⲞϤ ⲀϤⲚⲞⲨϪ ⲚⲞⲨⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲢⲰϤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲢⲞ ϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲚⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈⲦⲢⲈⲤⲰⲘⲤ.
15 E a serpente lançou da sua boca, atrás da mulher, água como um rio, para fazer que ela fosse arrebatada pela corrente.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲂⲞⲎⲐⲈⲒ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲔⲀϨ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ ⲀϤⲰⲘⲔ ⲘⲠⲈⲒⲈⲢⲞ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ⲚⲞⲨϪ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤⲦⲀⲠⲢⲞ.
16 A terra, porém acudiu à mulher; e a terra abriu a boca, e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.
17 ⲀⲠⲈⲆⲢⲀⲔⲰⲚ ϬⲰⲚⲦ ⲈⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲠⲞⲖⲈⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲎ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
17 E o dragão irou-se contra a mulher, e foi fazer guerra aos demais filhos dela, os que guardam os mandamentos de Deus, e mantêm o testemunho de Jesus.
18 ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲒϪⲘ ⲠϢⲰ ⲚⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ.
18 E o dragão parou sobre a areia do mar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.