3 João 1

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲠⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈϤⲤϨⲀⲒ ⲚⲄⲀⲒⲞⲤ ⲠⲘⲈⲢⲒⲦ ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲘⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲈ
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 ⲠⲀⲘⲈⲢⲒⲦ ϮϢⲖⲎⲖ ⲈⲦⲢⲈⲦⲈⲔϨⲒⲎ ⲤⲞⲞⲨⲦⲚ ⲎⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲢⲈⲔⲞⲨϪⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈⲦⲈⲔⲮⲨⲬⲎ ⲤⲞⲨⲦⲰⲚ
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 ⲀⲒⲢⲀϢⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲚⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲈⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞⲔ ⲎⲚ ⲦⲘⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲦⲔⲘⲞⲞϢⲈ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲈ
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 ⲈⲘⲚϮ ⲢⲀϢⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲚⲀⲀⲀϤ ⲠⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲒⲈⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲚⲀϢⲎⲢⲈ ⲘⲞⲞϢⲈ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲈ
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 ⲠⲀⲘⲈⲢⲒⲦ ⲞⲨϨⲰⲂ ⲈϤⲞ ⲚϨⲞⲦ ⲠⲈⲦⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲈⲦⲈⲔⲚⲀⲀϤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈϢⲘⲞ
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲦⲈⲔⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲀⲒ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲔⲚⲀⲀⲤ ⲈⲀⲔⲐⲠⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲘⲠϢⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 ⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠⲞⲨϪⲒ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 ⲀⲚⲞⲚ ϬⲈ ϢⲤⲈ ⲈⲢⲞⲚ ⲈϢⲰⲠ ⲈⲢⲞⲚ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲒⲘⲈⲒⲚⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚϢⲂⲎⲢ ⲈⲢ ϨⲰⲂ ⲚⲦⲘⲈ
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 ⲀⲔⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲞⲨϨⲰⲂ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ϪⲈ ⲠⲘⲀⲒⲢ ϢⲞⲢⲠ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲆⲒⲞⲦⲢⲞⲪⲎⲤ ⲚϤϢⲰⲠ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ϮⲚⲀⲦⲢⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲢ ⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲈⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲎⲚ ϨⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲈⲨϨⲞⲞⲨ ⲈϤⲞ ⲚϢⲞⲨϢⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲀⲨⲰ ⲈϪⲚ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲈϤϨⲰ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚϤϢⲰⲠ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ ⲚⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ϤⲔⲰⲖⲨ ⲚⲚⲈⲦϢⲰⲠ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲞⲨϪ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 ⲠⲀⲘⲈⲢⲒⲦ ⲘⲠⲈⲢⲦⲈⲚⲦⲰⲚⲄ ⲈⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲠⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 ⲀⲨⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲆⲒⲘⲎⲦⲢⲒⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲦⲚⲚⲈⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϨⲰⲰⲔ ϪⲈ ⲦⲚⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲞⲨⲘⲈ ⲦⲈ
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 ⲞⲨⲚϮ ϨⲀϨ ⲈⲤϨⲀⲒⲤⲞⲨ ⲚⲞⲔ ⲀⲖⲖⲀ ϮⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲤϨⲀⲒⲤⲞⲨ ⲚⲀⲔ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲔⲀϢ
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 ϮϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ⲆⲈ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲔ ⲎⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲚⲦⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ⲚⲦⲀⲠⲢⲞ ϨⲒ ⲦⲀⲠⲢⲞ
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 ϮⲢⲎⲚⲎ ⲈⲤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲔ ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϬⲒ ⲚⲚⲈⲚϢⲂⲈⲈⲢ ϢⲒⲚⲈ ⲈⲚⲈϢⲂⲈⲈⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲢⲀⲚ.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.