2 Timóteo 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA
1 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲚϨ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ. ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲚⲦⲢⲢⲞ.
1 Diante de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu Reino, peço a você com insistência
2 ⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦⲔ ϨⲒϪⲰⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ϪⲠⲒⲞ ϨⲘ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲤⲈⲠⲤⲰⲠⲞⲨ ⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀ ⲚⲀⲨ ϨⲘ ⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲤⲂⲰ.
2 que pregue a palavra, insista, quer seja oportuno, quer não, corrija, repreenda, exorte com toda a paciência e doutrina.
3 ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲀⲚⲈⲬⲈ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲤⲂⲰ ⲈⲦⲞⲨⲞϪ ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈⲨⲞⲨⲰϢ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲤⲈⲚⲀϪⲠⲞ ⲚⲀⲨ ⲚϨⲈⲚⲤⲀϨ ⲈⲢⲈ ⲚⲈⲨⲘⲀⲀϪⲈ ϨⲰϨ.
3 Pois virá o tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, se rodearão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos.
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲔⲦⲞ ⲘⲈⲚ ⲚⲚⲈⲨⲘⲀⲀϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲘⲈ. ⲤⲈⲂⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲚⲈϢϤⲰ.
4 Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
5 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲚⲎⲪⲈ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϢⲠϨⲒ ⲤⲈ ⲀⲢⲒⲠϨⲰⲂ ⲘⲠⲢⲈϤⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲔⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ.
5 Mas você seja sóbrio em todas as coisas, suporte as aflições, faça o trabalho de um evangelista, cumpra plenamente o seu ministério.
6 ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲀⲠⲀⲘⲒϢⲈ ⲞⲨⲰ. ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲀⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ.
6 Quanto a mim, já estou sendo oferecido por libação, e o tempo da minha partida chegou.
7 ⲀⲒⲘⲒϢⲈ ⲘⲠⲀⲄⲰⲚ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ. ⲀⲒϪⲈⲔ ⲠⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀⲒϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ
7 Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
8 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ϤⲔⲎ ⲚⲀⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲔⲖⲞⲘ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲀⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲚⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲀⲨⲀⲀⲦ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲨⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ.
8 Desde agora me está guardada a coroa da justiça, que o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda.
9 ⲀⲢⲒⲀⲠⲀⲦⲞⲞⲦⲔ ⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ.
9 Empenhe-se por vir até aqui o mais depressa possível.
10 ⲀⲆⲎⲘⲀⲤ ⲄⲀⲢ ⲔⲀⲀⲦ ⲚⲤⲰϤ ⲈⲀϤⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈⲒⲀⲒⲰⲚ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ ⲔⲢⲎⲤⲔⲎⲤ ⲈⲦⲄⲀⲖⲖⲒⲀ ⲦⲒⲦⲞⲤ ⲈⲆⲀⲖⲘⲀⲦⲒⲀ.
10 Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica. Crescente foi para a Galácia. Tito foi para a Dalmácia.
11 ⲖⲞⲨⲔⲀⲤ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲀⲦⲎⲒ. ϪⲒ ⲘⲘⲀⲢⲔⲞⲤ ⲚⲄⲚⲦϤ ⲚⲘⲘⲀⲔ. ϤⲢϢⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ.
11 Somente Lucas está comigo. Encontre Marcos e traga-o junto com você, pois me é útil para o ministério.
12 ⲦⲨⲬⲒⲔⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲒϪⲞⲞⲨϤ ⲈⲈⲪⲈⲤⲞⲤ.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o para Éfeso.
13 ⲠⲀⲪⲈⲖⲰⲚⲎⲤ ⲈⲚⲦⲀⲒⲔⲀⲀϤ ⲚⲤⲰⲒ ϨⲚ ⲦⲢⲰⲀⲤ ⲚⲦⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲀⲚⲒϤ ⲈⲔⲚⲎⲨ ⲘⲚ ⲚϪⲰⲰⲘⲈ. ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲘⲘⲈⲘⲂⲢⲀⲚⲞⲚ.
13 Quando você vier, traga a capa que deixei em Trôade, na casa de Carpo. Traga também os livros, especialmente os pergaminhos.
14 ⲀⲀⲖⲈⲜⲀⲚⲆⲢⲞⲤ ⲪⲀⲘⲔⲖⲖⲈ ⲢϨⲀϨ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲈⲐⲞⲞⲨ. ⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
14 Alexandre, o ferreiro, me causou muitos males; o Senhor dará a retribuição de acordo com o que ele fez.
15 ⲠⲀⲒ ϨⲰⲰⲔ ⲞⲚ ϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲢⲞϤ ⲀϤϮ ⲄⲀⲢ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲞⲨⲂⲈ ⲚⲀϢⲀϪⲈ
15 Tome cuidado com ele também você, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
16 ϨⲚ ⲦⲀϢⲞⲢⲠ ⲚⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲘⲠⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲔⲀⲀⲦ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲚⲈⲨⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
16 Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto na conta!
17 ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲆⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲀϤϮϬⲞⲘ ⲚⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦ ⲚⲤⲈⲤⲰⲦⲘ ⲚϬⲒ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲢⲰϤ ⲘⲠⲘⲞⲨⲒ.
17 Mas o Senhor esteve ao meu lado e me revestiu de forças, para que, através de mim, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem. E fui libertado da boca do leão.
18 ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲀⲚⲀϨⲘⲈⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈϤϨⲞⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀⲦⲞⲨϪⲞⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈϤⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲈⲦϨⲚ ⲦⲠⲈ. ⲠⲀⲒ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲀϤ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
18 O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu Reino celestial. A ele, glória para todo o sempre. Amém!
19 ϢⲒⲚⲈ ⲈⲠⲢⲒⲤⲔⲀ ⲘⲚ ⲀⲔⲨⲖⲀ. ⲘⲚ ⲚⲀⲠⲎⲈⲒ ⲚⲞⲚⲎⲤⲒⲪⲞⲢⲞⲤ.
19 Dê saudações a Prisca e Áquila, e à casa de Onesíforo.
20 ⲀⲈⲢⲀⲤⲦⲞⲤ ϬⲰ ϨⲚ ⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲞⲤ. ⲀⲒⲔⲀ ⲦⲢⲞⲪⲒⲘⲞⲤ ⲆⲈ ϨⲚ ⲘⲒⲖⲎⲦⲞⲤ ⲈϤϢⲰⲚⲈ.
20 Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
21 ⲀⲢⲒⲀⲠⲀⲦⲞⲞⲦⲔ ⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ ϨⲀⲐⲎ ⲚⲦⲈⲠⲢⲰ ⲈⲨⲂⲞⲨⲖⲞⲤ ϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲞⲔ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲆⲎⲤ ⲘⲚ ⲖⲒⲚⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲔⲖⲀⲨⲆⲒⲀ ⲘⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
21 Faça o possível para vir antes do inverno. Êubulo manda saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
22 O Senhor esteja com o seu espírito. A graça esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.