2 João 1
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲠⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈϤⲤϨⲀⲒ ⲚⲈⲔⲖⲈⲔⲦⲎ ⲔⲨⲢⲒⲀ ⲘⲚ ⲚⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲘⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀⲨⲤⲞⲨⲈⲚ ⲦⲘⲈ
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲘⲚⲦⲘⲈ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲞⲚ ⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲞⲚ ⲘⲚ ⲠⲚⲀ ⲀⲨⲰ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲒⲰⲦ ϨⲢⲀⲒ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 ⲀⲒⲢⲀϢⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲀⲒϨⲈ ⲈϨⲞⲒⲚⲈ ⲎⲚ ⲚⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲈⲨⲘⲞⲞϢⲈ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲀⲚϪⲒ ⲚⲞⲨⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲒⲰⲦ
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲞⲚ ϮⲤⲞⲠⲤ ⲘⲘⲞ ⲔⲨⲢⲒⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲈ ⲀⲚ ⲚⲚⲞⲨⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲒ ⲚⲈⲨⲚⲦⲀⲚⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϪⲒⲚ ϢⲞⲢⲠ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲘⲈⲢⲒ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 ⲀⲨⲰ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲘⲞⲞϢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲒⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲚⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲤ
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲘⲠⲖⲀⲚⲞⲤ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲎⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲖⲀⲚⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲚⲦⲒⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 ϮϨⲦⲎⲦⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲢⲘ ⲚⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲀⲨ ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϪⲒ ⲘⲠⲂⲎⲔⲈ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲈⲢ ϢⲞⲢⲠ ⲚϤⲦⲘϬⲰ ϨⲚ ⲦⲈⲤⲂⲰ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚⲦϤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲠⲈⲦⲚⲀϬⲰ ⲎⲚ ⲦⲈⲤⲂⲰ ⲠⲀⲒ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲠϢⲎⲢⲈ
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 ⲠⲈⲦⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲚϤⲦⲘⲈⲒⲚⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲦⲈⲒⲤⲂⲰ ⲘⲠⲈⲢϪⲒⲦϤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲎⲒ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢϪⲞⲞⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲬⲀⲒⲢⲈ
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 ⲠⲈⲦⲚⲀϪⲞⲞⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲬⲀⲒⲢⲈ ϤⲞ ⲚⲔⲞⲒⲚⲞⲚⲞⲤ ⲈⲚⲈϤϨⲈⲂⲎⲨⲈ ⲈⲐⲞⲞⲨ
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 ⲞⲨⲚϮ ϨⲀϨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲤϨⲀⲒⲤⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠⲈⲒⲞⲨⲰϢ ⲈⲤϨⲀⲒⲤⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲬⲀⲢⲦⲎⲤ ⲀⲖⲖⲀ ϮϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲚⲦⲀⲠⲢⲞ ϨⲒ ⲦⲀⲠⲢⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈⲠⲀⲢⲀϢⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲈϤϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲞ ⲚϬⲒ ⲚⲈϢⲎⲢⲈ ⲚⲈⲔⲖⲈⲔⲦⲎ ⲦⲞⲨⲤⲰⲚⲈ.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.