2 Coríntios 6

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲈⲚⲞ ⲆⲈ ⲚϢⲂⲢⲢϨⲰⲂ ⲦⲚⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈⲦⲚϢⲰⲠ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲘⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠϪⲒⲚϪⲎ.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 ϢⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲈϤϢⲎⲠ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲔ ⲀⲨⲰ ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲀⲒⲂⲞⲎⲐⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲒⲤ ⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲈⲦϢⲎⲠ ⲈⲒⲤ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲘⲠⲈⲨϪⲀⲒ
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 ⲈⲚⲦⲚϮ ⲀⲚ ⲚⲞⲨϪⲢⲞⲠ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϨⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲰⲂ. ϪⲈ ⲚⲚⲈ ⲞⲨⲀ ⲤⲈϢϤ ⲦⲈⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲤⲨⲚϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲤ ⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲈⲚⲀϢⲰⲤ ϨⲚ ϨⲈⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ϨⲚ ϨⲈⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ϨⲚ ϨⲈⲚⲖⲰϪϨ.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 ϨⲚ ϨⲈⲚⲤⲎϢⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚϢⲦⲈⲔⲞ ϨⲚ ϨⲈⲚϢⲦⲞⲢⲦⲢ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲒⲤⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲞⲨϢⲎ ⲚⲢⲞⲒⲤ ϨⲚ ϨⲈⲚⲚⲎⲤⲦⲒⲀ.
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 ϨⲚ ⲞⲨⲦⲂⲂⲞ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲞⲞⲨⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀϪⲚ ϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲚⲈ.
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 ϨⲚ ⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲘⲈ ϨⲚ ⲞⲨϬⲞⲘ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲚϨⲞⲠⲖⲞⲚ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲚⲈⲦϨⲒⲞⲨⲚⲀⲘ ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲒϨⲂⲞⲨⲢ.
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲞⲨⲤⲰϢ. ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲈϤϪⲒ ⲞⲨⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲤⲘⲞⲨ. ϨⲰⲤ ⲠⲖⲀⲚⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲢⲘⲘⲘⲈ.
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 ϨⲰⲤ ⲈⲨⲞⲂϢ ⲈⲢⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲤ ⲈⲚⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲦⲚⲞⲚϨ ϨⲰⲤ ⲈⲨⲠⲀⲒⲆⲈⲨⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲘⲞⲨⲞⲨⲦ ⲀⲚ ⲘⲘⲞⲚ.
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 ϨⲰⲤ ⲈⲚⲖⲨⲠⲈⲒ ⲈⲚⲢⲀϢⲈ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲰⲤ ϨⲎⲔⲈ ⲈⲚⲈⲒⲢⲈ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚⲢⲘⲘⲀⲞ ϨⲰⲤ ⲈⲘⲚⲦⲀⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲚⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 ⲦⲈⲚⲦⲀⲠⲢⲞ ⲞⲨⲎⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲒⲞⲤ. ⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲞⲨⲞϢⲤ.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈϪϨⲰϪ ⲀⲚ ⲚϨⲎⲦⲚ. ⲦⲈⲦⲚϨⲈϪϨⲰϪ ⲆⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲚⲘⲚⲦϢⲀⲚϨⲦⲎϤ.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 ϮϢⲂⲈⲒⲰ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲂⲈⲔⲈ. ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϨⲰⲤ ϢⲎⲢⲈ. ⲞⲨⲰϢⲤ ϨⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 ⲘⲠⲢϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲞⲞϢⲈ ⲘⲚ ⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀϢ ⲄⲀⲢ ⲦⲈ ⲦⲘⲈⲦⲞⲬⲎ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲚ ⲦⲀⲚⲞⲘⲒⲀ. ⲚⲀϢ ⲦⲈ ⲦⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲘⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲘⲚ ⲠⲔⲀⲔⲈ.
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 ⲀϢ ⲆⲈ ⲦⲈ ⲦⲤⲨⲘⲪⲰⲚⲎⲤⲒⲤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲂⲈⲖⲒⲀⲢ. ⲀϢ ⲆⲈ ⲦⲈ ⲦⲘⲈⲢⲒⲤ ⲚⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲞⲨⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ.
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 ⲎⲞⲨ ⲠⲈ ⲠϢⲰⲚⲂ ⲘⲠⲢⲠⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲚ ⲠⲢⲠⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ϮⲚⲀⲞⲨⲰϨ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲀⲘⲞⲞϢⲈ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲨ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲖⲀⲞⲤ.
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲘⲎⲈⲒⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲘⲎ ⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲢϪ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲦⲘϪⲰϨ ⲈⲀⲔⲀⲐⲀⲢⲦⲞⲚ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀϢⲈⲠ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢⲞⲒ.
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 ⲦⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲨⲈⲒⲰⲦ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲒ ⲈϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲈⲈⲢⲈ. ⲠⲈϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲠⲀⲚⲦⲞⲔⲢⲀⲦⲰⲢ.
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.