2 Coríntios 13
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ⲠⲘⲈϨϢⲞⲘⲚⲦ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ ϮⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲤⲚⲀⲨ ⲎϢⲞⲘⲚⲦ ⲈⲢⲈϢⲀϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ.
1 É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.
2 ⲀⲒϪⲞⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ϮϢⲢⲠ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲰⲤ ⲈⲈⲒϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲠⲘⲈϨⲤⲈⲠ ⲤⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ⲈⲚϮϨⲀⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲈⲈⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲦⲎⲢϤ ϪⲈ ⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲚϮⲚⲀϮⲤⲞ ⲀⲚ.
2 Já o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei.
3 ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲞⲔⲒⲘⲎ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦϢⲀϪⲈ ⲚϨⲎⲦ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚϤⲞ ⲀⲚ ⲚⲀⲦϬⲞⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ϤϬⲘϬⲞⲘ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
3 visto que buscais uma prova de que Cristo fala em mim; o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.
4 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲚⲦⲀⲨⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲤⲐⲈⲚⲒⲀ ⲀⲖⲖⲀ ϤⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ⲦⲚϬⲞⲞⲂ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲚⲚⲀⲰⲚϨ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ.
4 Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus. Pois nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.
5 ϪⲚⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲎⲚⲦⲈⲦⲚ ⲈⲒⲘⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ϪⲈ ⲘⲈϢⲀⲔ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚϪⲞⲞⲨⲦ.
5 Examinai-vos a vós mesmos se permaneceis na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não sabeis quanto a vós mesmos, que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 ϮⲚⲀϨⲦⲈ ⲆⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚϨⲈⲚϪⲞⲞⲨⲦ ⲀⲚ.
6 Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.
7 ϮϢⲖⲎⲖ ⲆⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈⲦⲚⲢ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲀⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲈⲚⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲤⲰⲦⲠ ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲢⲠ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲰⲦⲠ ⲀⲚ.
7 Ora, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que nós pareçamos aprovados, mas que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.
8 ⲘⲚϬⲞⲘ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲚ ⲈϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲦⲘⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈϪⲚ ⲦⲘⲈ.
8 Porque nada podemos contra a verdade, porém, a favor da verdade.
9 ⲦⲚⲚⲀⲢⲀϢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲞⲦⲀⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲈⲚϢⲀⲚϬ ⲂⲂⲈ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲞⲞⲢ ⲠⲀⲒ ⲢⲰ ⲠⲈⲦⲚϢⲖⲎⲖ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈⲦⲚⲤⲞⲂⲦⲈ.
9 Pois nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós sois fortes; e isto é o que rogamos, a saber, o vosso aperfeiçoamento.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲚϮϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ϮⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲀⲒ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲀⲈⲒ ⲦⲀⲬⲢⲰ ϨⲚ ⲞⲨϢⲰⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲚⲦⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲔⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲀⲚ.
10 Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, não use de rigor, segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação, e não para destruição.
11 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲢⲀϢⲈ ⲤⲂⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲤⲞⲠⲤ ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲠⲒⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲢⲒⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ. ⲀⲤⲠⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒ ⲈⲤⲞⲨⲀⲀⲂ.
11 Quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
13 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲦⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.