1 Tessalonicenses 1

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲘⲚ ⲤⲒⲖⲞⲨⲀⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲈⲨⲤϨⲀⲒ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲈⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲈⲨⲤ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲚ ϮⲢⲎⲚⲎ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 ⲦⲚϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ. ⲈⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲚϢⲖⲎⲖ ⲀϪⲚ ⲰϪⲚ.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 ⲈⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲈⲨⲈ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ⲘⲚ ⲠϨⲒⲤⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲀⲄⲀⲠⲎ. ⲘⲚ ⲐⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 ⲈⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲘⲘⲈⲢⲒⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲘⲚⲦⲤⲰⲦⲠ
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 ϪⲈ ⲠⲈⲚⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠϤϢⲰⲠⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ⲦⲔⲈϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲚⲀϢⲰϢ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲚϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲀⲦⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲚⲦⲰⲚ ⲈⲢⲞⲚ. ⲈⲀⲦⲈⲦⲚϪⲒ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲈⲚⲀϢⲰⲤ ⲘⲚ ⲞⲨⲢⲀϢⲈ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲘⲞⲦ ⲚⲚⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ. ⲘⲚ ⲦⲀⲬⲀⲒⲀ.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 ⲚⲦⲀ ⲠϢⲀϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲤⲞⲈⲒⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲘⲚ ⲦⲀⲬⲀⲒⲀ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲈⲦⲚⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦϪⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲤⲢⲤⲞⲈⲒⲦ ϨⲚ ⲘⲀ ⲚⲒⲘ. ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲚⲦⲘⲢⲬⲢⲒⲀ ⲚϪⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲨ.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲤⲈϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲚⲈⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲈⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲈⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲘⲘⲈ.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 ⲀⲨⲰ ⲈϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ. ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲞⲢⲄⲎ ⲈⲦⲚⲎⲨ.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.