1 Timóteo 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC
1 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ϬⲈ ϨⲀⲐⲎ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲞⲠⲤ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲖⲎⲖ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲦⲰⲂϨ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 ⲈϪⲚ ⲚⲈⲢⲢⲰⲞⲨ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲘⲚⲦⲚⲞϬ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲀϨⲈ ⲈϤⲤϬ ⲢⲀϨⲦ ⲀⲨⲰ ⲈϤϨⲞⲢⲔ ϨⲚ ⲘⲚⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲤⲈⲘⲚⲞⲤ.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 ⲚⲀⲚⲞⲨ ⲠⲀⲒ ⲀⲨⲰ ϤϢⲎⲠ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲞⲨⲈϢⲦⲢⲈ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ ⲰⲚϨ. ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲈⲒ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 ⲞⲨⲀ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲀ ⲠⲈ ⲠⲘⲈⲤⲒⲦⲎⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲚⲤⲰⲦⲈ ϨⲀ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲠⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲚ ⲚⲈϤⲞⲨⲞⲈⲒϢ
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲚⲦⲀⲨⲔⲀⲀⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲔⲎⲢⲨⲜ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲞⲨⲘⲈ ⲦⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϮϪⲒϬⲞⲖ ⲀⲚ ⲚⲤⲀϨ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲘⲈ.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 ϮⲞⲨⲰϢ ϬⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲢⲰⲘⲈ ϢⲖⲎⲖ ϨⲘ ⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲨϤⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚⲚⲈⲨϬⲒϪ ⲈⲨⲞⲨⲀⲀⲂ ⲬⲰⲢⲒⲤ ⲞⲢⲄⲎ ϨⲒ ⲘⲞⲔⲘⲈⲔ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 ⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲨⲔⲞⲤⲘⲒ ϨⲚ ⲞⲨⲤϬⲢⲈϨⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲒⲠⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲢⲈⲨⲦⲤⲀⲚⲞⲞⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲰⲖⲔ ⲀⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲚⲞⲨⲂ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲈⲚⲈ ⲘⲘⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲞⲒⲦⲈ ⲈⲚⲀϢⲈ ⲤⲞⲨⲚⲦⲞⲨ.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲈⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲚϨⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒⲦⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲘⲀⲢⲈⲤϪⲒⲤⲂⲰ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ϨⲨⲠⲞⲦⲀⲄⲎ ⲚⲒⲘ.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 ⲚϮϮⲘⲀ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲚⲤϨⲒⲘⲈ ⲈϮⲤⲂⲰ. ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲢϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲠⲈⲤϨⲀⲒ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲢⲈⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 ⲀⲆⲀⲘ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲖⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ. ⲘⲚⲚⲤⲰϤ ⲈⲨϨⲀ.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲆⲀⲘ ⲘⲠⲞⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲘⲘⲞϤ. ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲤⲒⲤ.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 ⲤⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϪⲠⲈ ϢⲎⲢⲈ ⲈⲨϢⲀⲚϬⲰ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲚ ⲠⲦⲂⲂⲞ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.