1 Timóteo 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ϬⲈ ϨⲀⲐⲎ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲞⲠⲤ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲖⲎⲖ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲦⲰⲂϨ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ.
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 ⲈϪⲚ ⲚⲈⲢⲢⲰⲞⲨ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲘⲚⲦⲚⲞϬ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲀϨⲈ ⲈϤⲤϬ ⲢⲀϨⲦ ⲀⲨⲰ ⲈϤϨⲞⲢⲔ ϨⲚ ⲘⲚⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲤⲈⲘⲚⲞⲤ.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 ⲚⲀⲚⲞⲨ ⲠⲀⲒ ⲀⲨⲰ ϤϢⲎⲠ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲞⲨⲈϢⲦⲢⲈ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ ⲰⲚϨ. ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲈⲒ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 ⲞⲨⲀ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲀ ⲠⲈ ⲠⲘⲈⲤⲒⲦⲎⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲚⲤⲰⲦⲈ ϨⲀ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲠⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲚ ⲚⲈϤⲞⲨⲞⲈⲒϢ
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲚⲦⲀⲨⲔⲀⲀⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲔⲎⲢⲨⲜ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲞⲨⲘⲈ ⲦⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϮϪⲒϬⲞⲖ ⲀⲚ ⲚⲤⲀϨ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲘⲈ.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 ϮⲞⲨⲰϢ ϬⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲢⲰⲘⲈ ϢⲖⲎⲖ ϨⲘ ⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲨϤⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚⲚⲈⲨϬⲒϪ ⲈⲨⲞⲨⲀⲀⲂ ⲬⲰⲢⲒⲤ ⲞⲢⲄⲎ ϨⲒ ⲘⲞⲔⲘⲈⲔ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 ⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ⲈⲨⲔⲞⲤⲘⲒ ϨⲚ ⲞⲨⲤϬⲢⲈϨⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲒⲠⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲢⲈⲨⲦⲤⲀⲚⲞⲞⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲰⲖⲔ ⲀⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲚⲞⲨⲂ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲈⲚⲈ ⲘⲘⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲞⲒⲦⲈ ⲈⲚⲀϢⲈ ⲤⲞⲨⲚⲦⲞⲨ.
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲈⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲚϨⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒⲦⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲘⲀⲢⲈⲤϪⲒⲤⲂⲰ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ϨⲨⲠⲞⲦⲀⲄⲎ ⲚⲒⲘ.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 ⲚϮϮⲘⲀ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲚⲤϨⲒⲘⲈ ⲈϮⲤⲂⲰ. ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲢϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲠⲈⲤϨⲀⲒ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲢⲈⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 ⲀⲆⲀⲘ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲖⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ. ⲘⲚⲚⲤⲰϤ ⲈⲨϨⲀ.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲆⲀⲘ ⲘⲠⲞⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲘⲘⲞϤ. ⲦⲈⲤϨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲤⲒⲤ.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 ⲤⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϪⲠⲈ ϢⲎⲢⲈ ⲈⲨϢⲀⲚϬⲰ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲚ ⲠⲦⲂⲂⲞ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.