1 Pedro 5

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ϬⲈ ⲚⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲰⲤ ϢⲂⲢⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲘⲘⲞⲔϨⲤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲨⲰ ϨⲰⲤ ⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲈⲦⲚⲀϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 ϪⲈ ⲘⲞⲞⲚⲈ ⲘⲠⲞϨⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨϨⲦⲞⲢ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϨⲚⲎⲦⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲘⲀⲒ ϨⲎⲨ ⲚϢⲖⲞϤ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲨⲢⲞⲦ
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 ϨⲰⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲀⲚ ⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲚⲈⲔⲖⲎⲢⲞⲤ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲞⲞⲠ ⲚⲦⲨⲠⲞⲤ ⲈⲠⲞϨⲈ
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤϢⲀⲚⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲚⲞϬ ⲚϢⲰⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲒ ⲘⲠⲈⲔⲖⲞⲘ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲘⲈϤϨⲰϬⲂ.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 ⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲀ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲐⲂⲂⲈⲒⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ Ϯ ⲞⲨⲂⲈ ⲚⲚϪⲀⲤⲒ ϨⲎⲦ ϤϮ ⲆⲈ ⲚⲞⲨϨⲘⲞⲦ ⲚⲚⲈⲦⲐⲂⲂⲒⲎⲨ.
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 ⲐⲂⲂⲒⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϬⲈ ϨⲀ ⲦϬⲒϪ ⲈⲦϪⲞⲞⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲀⲢⲈϤϪⲈⲤ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 ⲚⲦⲈⲦⲚⲚⲞⲨϪⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲢⲞⲞⲨϢ ⲦⲎⲢϤ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲠⲈⲦϤⲒⲢⲞⲞϢ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 ⲚⲎⲪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲦⲒⲆⲒⲔⲞⲤ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲈϤⲈⲖϨⲎⲘ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲒⲘⲞⲨⲒ ⲈϤϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲰⲘⲔ ⲚⲚⲈⲦⲘⲮⲨⲬⲎ
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈ ⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲞⲞⲢ ⲈⲢⲞϤ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲒϨⲒⲤⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲦⲚⲘⲚⲦ ⲤⲞⲚ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲒⲘ ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲀϤⲦⲈϨⲘ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ ⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ [ⲒⲤ ] ⲈⲀⲦⲈⲦⲚϢⲠ ϨⲒⲎⲤⲞⲨⲤⲈ ⲚⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲚⲦⲞϤ ϤⲚⲀⲤⲂⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚϤⲦⲀϪⲢⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚϤϮϬⲞⲘ ⲚⲎⲦⲚ [ⲚϤϮⲤⲚⲦⲈ ⲚⲎⲦⲚ].
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 ⲈⲦⲈⲠⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 ⲚⲐⲈ ⲈϮⲘⲈⲈ ⲈⲢⲞⲤ ⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲚϨⲈⲚⲔⲞⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲤⲒⲖⲞⲨⲀⲚⲞⲤ ⲠⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲤⲞⲚ ⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚϨⲎⲦⲤ.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 ⲤϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲈⲔⲖⲈⲔⲦⲎ ⲈⲦϨⲚ ⲦⲂⲀⲂⲨⲖⲞⲚ ⲘⲚ ⲘⲀⲢⲔⲞⲤ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 ⲀⲤⲠⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒ ⲚⲀⲄⲀⲠⲎ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲚⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲚⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ [ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ].
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.