1 Coríntios 8
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲚϢⲰⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲦⲎⲢⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲤⲞⲞⲨⲚ. ⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ϢⲀϤϪⲒⲤⲈ. ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲆⲈ ϢⲀⲤⲔⲰⲦ.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲒⲤⲞⲨⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲠⲀⲦϤⲤⲞⲨⲚ ⲐⲈ ⲈⲦϢϢⲈ ⲈⲤⲞⲞⲨⲚ.
2 Se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲨⲤⲞⲨⲰⲚϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲞⲨⲰⲘ ϬⲈ ⲚⲚϢⲰⲰⲦ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ϪⲈ ⲘⲚ ⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲤⲀ ⲞⲨⲀ.
4 Quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só.
5 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲚ ⲦⲠⲈ. ⲈⲒⲦⲈ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ. ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚ ϨⲀϨ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒ ϨⲀϨ ⲚϪⲞⲈⲒⲤ.
5 Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra {como há muitos deuses e muitos senhores},
6 ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲚ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲠⲈⲚⲦⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲚ ⲞⲨϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲦⲎⲢϤ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ.
6 todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual existem todas as coisas, e por ele nós também.
7 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲀⲚ. ϨⲞⲒⲚⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲘ ⲠⲦⲰⲠ ⲘⲠⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϢⲀ ϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨ ⲤⲈⲞⲨⲰⲘ ϨⲰⲤ ϢⲰⲰⲦ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲨⲤⲨⲚⲈⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲈⲤϬⲞⲞⲂ ⲤⲦⲰⲖⲘ.
7 Entretanto, nem em todos há esse conhecimento; pois alguns há que, acostumados até agora com o ídolo, comem como de coisas sacrificadas a um ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, contamina-se.
8 ⲘⲚ ϨⲢⲈ ⲆⲈ ⲚⲀⲠⲀⲢϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲦⲘⲞⲨⲰⲘ ⲚⲦⲚⲚⲀϢⲰⲰⲦ ⲀⲚ. ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲞⲨⲰⲘ ⲚⲦⲚⲚⲀⲢϨⲞⲨⲞ ⲀⲚ.
8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 ϬⲰϢⲦ ⲆⲈ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲒⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲦⲎⲨⲦⲚ ϢⲰⲠⲈ ⲚϪⲢⲞⲠ ⲚⲚⲈⲦϬⲞⲞⲂ.
9 Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.
10 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲔ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲔⲚⲎϪ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲀ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲈⲨϬⲰⲂ ⲠⲈ. ⲘⲎ ⲚⲦⲈϤⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲚⲀⲔⲰⲦ ⲀⲚ ⲈⲞⲨⲰⲘ ⲚⲚϢⲰⲰⲦ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 ϤⲚⲀϨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦϬⲞⲞⲂ ϨⲘ ⲠⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ. ⲠⲤⲞⲚ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲞⲨ ϨⲀⲢⲞϤ.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
12 ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲢⲚⲞⲂⲈ ⲈⲚⲈⲤⲚⲎⲨ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲢⲰϨⲦ ⲚⲦⲈⲨⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲈⲤϬⲞⲞⲂ ⲦⲈⲦⲚⲢⲚⲞⲂⲈ ⲈⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.
13 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈϢϪⲈ ⲞⲨϨⲢⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈ ⲘⲠⲀⲤⲞⲚ ⲚⲚⲀⲞⲨⲈⲘ ⲀϤ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲈⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈ ⲘⲠⲀⲤⲞⲚ.
13 Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.