1 Coríntios 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲢⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ
1 Agora, irmãos, quanto à sua pergunta sobre os dons espirituais, não quero que continuem confusos.
2 ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲠⲈ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲂⲎⲔ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲈⲦⲈⲘⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲒⲰⲰⲤ.
2 Vocês sabem que, quando ainda eram pagãos, foram conduzidos pelo caminho errado e levados a adorar ídolos mudos.
3 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲀⲚⲀⲐⲈⲘⲀ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲚϢϬⲞⲘ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲈϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
3 Por isso, quero que compreendam que ninguém que fala pelo Espírito de Deus amaldiçoa Jesus, e ninguém pode dizer que Jesus é Senhor a não ser pelo Espírito Santo.
4 ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲆⲈ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ.
4 Existem tipos diferentes de dons espirituais, mas o mesmo Espírito é a fonte de todos eles.
5 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲠⲒϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ.
5 Existem tipos diferentes de serviço, mas o Senhor a quem servimos é o mesmo.
6 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲚⲈⲚⲈⲢⲄⲎⲘⲀ ⲈⲠⲒⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ ϨⲘ ⲠⲦⲎⲢϤ.
6 Deus trabalha de maneiras diferentes, mas é o mesmo Deus que opera em todos nós.
7 ⲤⲈϮ ⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ϨⲘ ⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲚⲞϤⲢⲈ.
7 A cada um de nós é concedida a manifestação do Espírito para o benefício de todos.
8 ⲞⲨⲀ ⲘⲈⲚ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϢⲀⲨϮ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲤⲞⲪⲒⲀ. ⲔⲈⲦ ⲆⲈ ⲚⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
8 A um o Espírito dá a capacidade de oferecer conselhos sábios, a outro o mesmo Espírito dá uma mensagem de conhecimento especial.
9 ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ. ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲚϨⲈⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
9 A um o mesmo Espírito dá grande fé, a outro o único Espírito concede o dom de cura.
10 ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲈⲚⲈⲚⲈⲢⲄⲎⲘⲀ ⲚϬⲞⲘ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲈⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲀⲤⲠⲈ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨϨⲈⲢⲘⲎⲚⲒⲀ ⲚⲀⲤⲠⲈ.
10 A um ele dá o poder de realizar milagres, a outro, a capacidade de profetizar. A outro ele dá a capacidade de discernir se uma mensagem é do Espírito de Deus ou de outro espírito. A outro, ainda, dá a capacidade de falar em diferentes línguas, enquanto a um outro dá a capacidade de interpretar o que está sendo dito.
11 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈϤⲠⲰϢ ⲈϪⲘ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦϤⲞⲨⲀϢⲤ.
11 Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.
12 ⲚⲐⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲞⲨⲀ ⲠⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲞⲨⲚⲦϤ ϨⲀϨ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ϨⲀϨ ⲚⲈ ⲞⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
12 O corpo humano tem muitas partes, mas elas formam um só corpo. O mesmo acontece com relação a Cristo.
13 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲎⲢⲚ ⲚⲦⲀⲚⲂⲀⲠⲦⲒⲌⲈ ⲈⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲒⲦⲈ ⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲒⲦⲈ ⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲒⲦⲈ ⲢⲘϨⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲨⲦⲤⲞⲚ ⲦⲎⲢⲚ ⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
13 Alguns de nós são judeus, alguns são gentios, alguns são escravos e alguns são livres, mas todos nós fomos batizados em um só corpo pelo único Espírito, e todos recebemos o privilégio de beber do mesmo Espírito.
14 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲀϨ ⲚⲈ.
14 De fato, o corpo não é feito de uma só parte, mas de muitas partes diferentes.
15 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲦⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲄ ⲦϬⲒϪ ⲀⲚ. ⲀⲚⲄ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲦⲞⲨⲦⲞ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲈ.
15 Se o pé diz: “Não sou parte do corpo porque não sou mão”, acaso, por isso, deixa de ser parte do corpo?
16 ⲀⲨⲰ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲄ ⲠⲂⲀⲖ ⲀⲚ. ⲀⲚⲄ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲦⲞⲨⲦⲞ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈ.
16 E se a orelha diz: “Não sou parte do corpo porque não sou olho”, será que, por isso, deixa de ser parte do corpo?
17 ⲈϢϪⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲠⲈ ⲠⲂⲀⲖ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲠⲈ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠϢⲀ.
17 Se o corpo todo fosse olho, como vocês ouviriam? E, se o corpo todo fosse orelha, como sentiriam o cheiro de algo?
18 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲘⲚ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦϤⲞⲨⲀϢⲤ.
18 Mas nosso corpo tem muitas partes, e Deus colocou cada uma delas onde ele quis.
19 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲤⲰⲘⲀ.
19 O corpo deixaria de ser corpo se tivesse apenas uma parte.
20 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ϨⲀϨ ⲘⲈⲚ ⲚⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ. ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ.
20 Assim, há muitas partes, mas um só corpo.
21 ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲆⲈ ⲘⲠⲂⲀⲖ ⲈϪⲞⲞⲤ ⲚⲦϬⲒϪ ϪⲈ ⲚϮⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲞ ⲀⲚ. ⲎⲞⲚ ⲦⲀⲠⲈ ⲚⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ϪⲈ ⲚϮⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲚ.
21 O olho não pode dizer à mão: “Não preciso de você”. E a cabeça não pode dizer aos pés: “Não preciso de vocês”.
22 ⲀⲖⲖⲀ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲚⲦⲞϤ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ϨⲈⲚϬⲰⲂ ⲚⲈ ϨⲈⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲀⲒⲞⲚ ⲚⲈ.
22 Ao contrário, algumas partes do corpo que parecem mais fracas são as mais necessárias.
23 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲤⲈⲤⲎϢ. ⲦⲚⲞⲨⲰϨ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲈⲦⲒⲘⲎ ⲈⲚⲀⲒ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚϢⲒⲠⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲈ ⲈⲨⲤⲬⲨⲘⲞⲤⲨⲚⲎ.
23 E as partes que consideramos menos honrosas são as que tratamos com mais atenção. Assim, protegemos cuidadosamente as partes que não devem ser vistas,
24 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲈⲤⲰⲞⲨ ⲚⲤⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲨⲚⲔⲈⲢⲀ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲀϤϮ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲘⲠⲈⲦϢⲀⲀⲦ.
24 enquanto as mais honrosas não precisam dessa atenção especial. Deus estruturou o corpo de maneira a conceder mais honra e cuidado às partes que recebem menos atenção.
25 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲠⲰⲢϪ ϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀ ⲚⲈⲨⲈⲢⲎⲨ.
25 Isso faz que haja harmonia entre os membros, de modo que todos cuidem uns dos outros.
26 ⲀⲨⲰ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϢⲰⲚⲈ ϢⲀⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲰⲚⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲦⲀ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϪⲒⲈⲞⲞⲨ ϢⲀⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲢⲀϢⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ.
26 Se uma parte sofre, todas as outras sofrem com ela, e se uma parte é honrada, todas as outras com ela se alegram.
27 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲘⲈⲖⲞⲤ ⲈⲔ ⲘⲈⲢⲞⲨⲤ.
27 Juntos, todos vocês são o corpo de Cristo, e cada um é uma parte dele.
28 ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲔⲀⲀⲨ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲠⲘⲈϨⲤⲚⲀⲨ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲠⲘⲈϨϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲤⲀϨ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ϨⲈⲚϬⲞⲘ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ϨⲈⲚⲬⲀⲢⲒⲤⲘⲀ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲞⲨϮⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ϨⲈⲚⲢϨⲘⲘⲈ ϨⲈⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲀⲤⲠⲈ.
28 Deus estabeleceu para a igreja: em primeiro lugar, os apóstolos; em segundo, os profetas; em terceiro, os mestres; depois, os que fazem milagres, os que têm o dom de cura, os que ajudam outros, os que têm o dom de liderança, os que falam em diferentes línguas.
29 ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲤⲀϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ϬⲞⲘ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
29 Somos todos apóstolos? Somos todos profetas? Somos todos mestres? Todos nós temos o poder de fazer milagres?
30 ⲘⲎ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϨⲈⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ. ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀϢⲀϪⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲚⲀⲤⲠⲈ. ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀϨⲈⲢⲘⲎⲚⲈⲨⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
30 Todos temos o dom de cura? Todos temos a capacidade de falar em diferentes línguas? Todos temos a capacidade de interpretar o que é dito?
31 ⲔⲰϨ ⲆⲈ ⲈⲚⲈⲬⲀⲢⲒⲤⲘⲀ ⲚⲞϬ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲒ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ϮⲚⲀⲦⲤⲀⲂⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈϨⲒⲎ.
31 Portanto, desejem intensamente os dons mais úteis. Agora, porém, vou lhes mostrar um estilo de vida que supera os demais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.