1 Coríntios 12
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲢⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ
1 Irmãos, não quero que vocês estejam desinformados a respeito dos dons espirituais.
2 ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲠⲈ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲂⲎⲔ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲈⲦⲈⲘⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲒⲰⲰⲤ.
2 Vocês sabem que, quando eram gentios, se deixavam conduzir aos ídolos mudos, conforme vocês eram guiados.
3 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲀⲚⲀⲐⲈⲘⲀ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲚϢϬⲞⲘ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲈϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
3 Por isso, quero que entendam que ninguém que fala pelo Espírito de Deus afirma: “Anátema, Jesus!” Por outro lado, ninguém pode dizer: “Senhor Jesus!”, senão pelo Espírito Santo.
4 ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲆⲈ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ.
4 Ora, os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
5 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲈⲠⲒϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ.
5 E também há diversidade nos serviços, mas o Senhor é o mesmo.
6 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲠⲰⲢϪ ⲚⲈⲚⲈⲢⲄⲎⲘⲀ ⲈⲠⲒⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ ϨⲘ ⲠⲦⲎⲢϤ.
6 E há diversidade nas realizações, mas o mesmo Deus é quem opera tudo em todos.
7 ⲤⲈϮ ⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ϨⲘ ⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲚⲞϤⲢⲈ.
7 A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando um fim proveitoso.
8 ⲞⲨⲀ ⲘⲈⲚ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϢⲀⲨϮ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲤⲞⲪⲒⲀ. ⲔⲈⲦ ⲆⲈ ⲚⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
8 Porque a um é dada, mediante o Espírito, a palavra da sabedoria; a outro, segundo o mesmo Espírito, a palavra do conhecimento.
9 ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ. ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲚϨⲈⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
9 A um é dada, no mesmo Espírito, a fé; a outro, no mesmo Espírito, dons de curar;
10 ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲈⲚⲈⲚⲈⲢⲄⲎⲘⲀ ⲚϬⲞⲘ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲈⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲀⲤⲠⲈ ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨϨⲈⲢⲘⲎⲚⲒⲀ ⲚⲀⲤⲠⲈ.
10 a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos. A um é dada a variedade de línguas e a outro, capacidade para interpretá-las.
11 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈϤⲠⲰϢ ⲈϪⲘ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦϤⲞⲨⲀϢⲤ.
11 Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as a cada um, individualmente, conforme ele quer.
12 ⲚⲐⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲞⲨⲀ ⲠⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲞⲨⲚⲦϤ ϨⲀϨ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ϨⲀϨ ⲚⲈ ⲞⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
12 Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, mesmo sendo muitos, constituem um só corpo, assim também é com respeito a Cristo.
13 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲎⲢⲚ ⲚⲦⲀⲚⲂⲀⲠⲦⲒⲌⲈ ⲈⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲒⲦⲈ ⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲒⲦⲈ ⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲒⲦⲈ ⲢⲘϨⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲨⲦⲤⲞⲚ ⲦⲎⲢⲚ ⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
13 Pois, em um só Espírito, todos nós fomos batizados em um só corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um só Espírito.
14 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲀϨ ⲚⲈ.
14 Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos.
15 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲦⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲄ ⲦϬⲒϪ ⲀⲚ. ⲀⲚⲄ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲦⲞⲨⲦⲞ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲈ.
15 Se o pé disser: “Porque não sou mão, não sou do corpo”, nem por isso deixa de ser do corpo.
16 ⲀⲨⲰ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲄ ⲠⲂⲀⲖ ⲀⲚ. ⲀⲚⲄ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲦⲞⲨⲦⲞ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈ.
16 Se o ouvido disser: “Porque não sou olho, não sou do corpo”, nem por isso deixa de ser do corpo.
17 ⲈϢϪⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲠⲈ ⲠⲂⲀⲖ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲠⲈ ⲠⲘⲀⲀϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠϢⲀ.
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo ele fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲘⲚ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦϤⲞⲨⲀϢⲤ.
18 Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como ele quis.
19 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲤⲰⲘⲀ.
19 Se todos, porém, fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ϨⲀϨ ⲘⲈⲚ ⲚⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ. ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ.
20 O certo é que há muitos membros, mas um só corpo.
21 ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲆⲈ ⲘⲠⲂⲀⲖ ⲈϪⲞⲞⲤ ⲚⲦϬⲒϪ ϪⲈ ⲚϮⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲞ ⲀⲚ. ⲎⲞⲚ ⲦⲀⲠⲈ ⲚⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ϪⲈ ⲚϮⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲚ.
21 Os olhos não podem dizer à mão: “Não precisamos de você.” E a cabeça não pode dizer aos pés: “Não preciso de vocês.”
22 ⲀⲖⲖⲀ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲚⲦⲞϤ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ϨⲈⲚϬⲰⲂ ⲚⲈ ϨⲈⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲀⲒⲞⲚ ⲚⲈ.
22 Pelo contrário, os membros do corpo que parecem ser mais fracos são necessários,
23 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲤⲈⲤⲎϢ. ⲦⲚⲞⲨⲰϨ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲈⲦⲒⲘⲎ ⲈⲚⲀⲒ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚϢⲒⲠⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲈ ⲈⲨⲤⲬⲨⲘⲞⲤⲨⲚⲎ.
23 e os que nos parecem menos dignos no corpo, a estes damos muito maior honra. Também os que em nós não são decorosos revestimos de especial honra,
24 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲈⲤⲰⲞⲨ ⲚⲤⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲨⲚⲔⲈⲢⲀ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲀϤϮ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲘⲠⲈⲦϢⲀⲀⲦ.
24 ao passo que os nossos membros nobres não têm necessidade disso. Contudo, Deus coordenou o corpo, concedendo muito mais honra àquilo que menos tinha,
25 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲠⲰⲢϪ ϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲘⲀ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀ ⲚⲈⲨⲈⲢⲎⲨ.
25 para que não haja divisão no corpo, mas para que os membros cooperem, com igual cuidado, em favor uns dos outros.
26 ⲀⲨⲰ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϢⲰⲚⲈ ϢⲀⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲰⲚⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲦⲀ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϪⲒⲈⲞⲞⲨ ϢⲀⲢⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲢⲀϢⲈ ⲚⲘⲘⲀϤ.
26 De maneira que, se um membro sofre, todos sofrem com ele; e, se um deles é honrado, todos os outros se alegram com ele.
27 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲘⲈⲖⲞⲤ ⲈⲔ ⲘⲈⲢⲞⲨⲤ.
27 Ora, vocês são o corpo de Cristo e, individualmente, membros desse corpo.
28 ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲔⲀⲀⲨ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲠⲘⲈϨⲤⲚⲀⲨ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲠⲘⲈϨϢⲞⲘⲚⲦ ⲚⲤⲀϨ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ϨⲈⲚϬⲞⲘ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ϨⲈⲚⲬⲀⲢⲒⲤⲘⲀ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲞⲨϮⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ϨⲈⲚⲢϨⲘⲘⲈ ϨⲈⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲀⲤⲠⲈ.
28 A uns Deus estabeleceu na igreja, primeiramente, apóstolos; em segundo lugar, profetas; em terceiro lugar, mestres; depois, operadores de milagres; depois, os que têm dons de curar, ou de ajudar, ou de administrar, ou de falar em variedade de línguas.
29 ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ⲤⲀϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀⲢ ϬⲞⲘ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
29 Será que são todos apóstolos? Será que são todos profetas? Será que são todos mestres? São todos operadores de milagres?
30 ⲘⲎ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϨⲈⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ. ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀϢⲀϪⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲚ ⲚⲀⲤⲠⲈ. ⲘⲎ ⲈⲨⲚⲀϨⲈⲢⲘⲎⲚⲈⲨⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
30 Todos têm dons de curar? Todos falam em línguas? Todos têm o dom de interpretar essas línguas?
31 ⲔⲰϨ ⲆⲈ ⲈⲚⲈⲬⲀⲢⲒⲤⲘⲀ ⲚⲞϬ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲒ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ϮⲚⲀⲦⲤⲀⲂⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈϨⲒⲎ.
31 Entretanto, procurem, com zelo, os melhores dons. E eu passo a mostrar-lhes um caminho ainda mais excelente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.