Colossenses 4
Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho (CONNTPO) vs AAI
1 Nasundeccu, vama ñotsse in'jan'faja: Chiga que'i na'su sefacconi can'jemba que'ima caña'jen. Tsa'cansi que'imbe semasundeccuma panshaen mandambe'yi tise'pama ñotsse tson'faja.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Anttembe'yi Chigama iñajamba canse'faja. Anambiqquia'caen injama'chone Chigama ñotsse afapa iñajan'faja.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Toya'caen ingine'qque Chigama iñajan'faja cuintsu Tise osha'chove ñoñasi, ingija ñotsse condase'choma candusiamba, va tayoe condambi'choa Cristone condase'choma'qque condaseye. Nane tsama condasepa gi piccoyepa can'jen.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Chigama iñajan'faja ña a'tatsse candusiañe. Nane tsa'caen candusiañe tsu Chigaja in'jan.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Jesúsve in'jambindeqquiai'ccu can'je'an'qque ñotsse in'jamba canse'faja. Injanga can'jembe'yi poi a'ta ma'caen tsoñe osha'ta tson'faja.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Tise'pai'ccu ñotsse condasecco'faya'cho. Nane que'ija Cristove in'jamba condase'faya'cho. Tsa'camba majan que'ima Cristone iñajampañasi qui tise'panga ñotsse condaye osha'faya.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Faenga'su Jesucristove in'jan'cho Tíquico tsu ña mingae can'jen'choma que'inga condaseya. Tiseja fae'ngae ñai'ccu Na'su Jesúsne sema'supa ñama fuitesi gi tisema ñotsse in'jan.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Tsa'cansi gi tisema que'ini moen cuintsu tise condasesi que'ija ingi ma'caen can'jen'choma atesu'faye. Toya'caen tsu que'i injama'choma tsa'caen quiñaeña.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Tisei'ccu gi Onésimoma'qque moen. Tiseja que'ini'supa Cristove in'jamba ingi in'jan'cho faenga'su tsu. Tsendeccuja que'inga japa pa'cco vani tson'jen'choma tsu condase'faya.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Ñai'ccu fae'ngae piccoye'cho Aristarco'qque que'ima chigambiañe in'jan. Bernabé antian Marcos'qque que'ima chigambiañe in'jan. Nane Marcosneja tayo gi que'inga condase. Tise tseni que'inga ja'ninda tisema ñotsse ca'nian'faja.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Toya'caen Jesús Justo'qque que'ima chigambian. Nane Cristove in'jan'cho israendeccu'suja va tresyi tsu ñai'ccu fae'ngae sema'jen'fa, Na'su Chigambe a'ive daya'chone condaseye. Tsendeccu ñama fuitesi gi injama'choni avujatssi.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Epafrasja, que'ini'supa que'ima chigambiañe in'jan. Tise'qque Jesúsne sema'su tsu. Chigama iñajamba ñoa'me aqque'pambe que'ine iñajan'jen cuintsu que'i Chiga in'jan'choma ñoa'me in'jamba tsa'caen tson'faye.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Epafrasja que'ine, Laodicea canqquesundeccune, Hierápolis canqquesundeccune'qque tsain'bitsse in'jamba sema'jen. Nane tise'pa sema'jen'choma atesupa gi que'inga conda.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Lucas, ingi in'jan'cho seje'su, Demas'qque que'ima chigambian'fa.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Ña'qque gi Laodicia'su Cristove in'jan'chondeccuma chigambiañe in'jan. Toya'caen gi Ninfasma, tise tsaoni bo'fa'chondeccuma'qque chigambian.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Que'ija va tevaen'jenma camba afapa poiyi'cco pañamba Laodicia'su Cristove in'jamba bo'fa'chonga moen'faja. Que'i'qque ña Laodiceandeccunga tevaen'choma isupa camba afa'faja.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Arquiponga'qque qquen condase'faja: “Que'i Na'su a'ipa tise que'ima mandasi sema'jen'choma ñotsse nanijan.”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Ña, Pablo gi ña tivei'ccu va chigambian'choma tevaen. Ña piccoyepa can'jen'choma injan'jen'faja. In'jan gi Chiga que'ima ñotsse tsoñe.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.