Apocalipse 18
Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho (CONNTPO) vs MNT
1 Tsa'caen pañamba gi faesu sefacconi'su shondo'suma atte. Tisenga Chiga anttesi sefaccone andepa osha'chone na'su tsu. Tsa'caen ti'tsse'tssiapa chanjumba tsu pa'cco andema attian.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Tsaja fundondo'e afapa su:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Nane Babiloniambe vinoma
3 — ausente —
4 Faesu aya'fa sefaccone afasi gi paña:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Nane tise'pa egae tsincon'choma agattopa
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 tise'pama egae tsoña.
6 — ausente —
7 Tisuja ñotssia qquen panshaen in'jamba injanga cansesi
7 — ausente —
8 Tsa'caen supa tsu ñoa'me
8 — ausente —
9 Tise pasi tsu va ande'su nasundeccuja tisene ñombi'yepa i'na'faya. Nane tisei'ccu fae'ngae injanga co'fe cansepa tsu fae'ngae egae tsincon'fa. Tsa'camba tsu tsa canqquema oquesi biane ccutsupa onfen'bama can'boen'faya.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Nane fae'ngae ju'rusa'ne tsu tsa'caen dyopa biane ccutsupa i'namba su'faya:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Poi ande'su chavapa chavaemba ganasundeccu'qque tisene ñombi'yepa i'na'faya. Majañi'qque tise'pa andu'choma chava'faya'bisi tsu i'na'faya.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Nane tise'pa chavaeñe an'bian'cho tsu cori, totoa cori, bare'cho patu, totoa moyo; tise'pa ñotssia totoa sarupa, na'su inzia sarupa, sera, cu'a sarupa'qque; ño'metssia quini'cco, nane erefante tte'ttoma ñoña'cho, bare'cho quini'ccoma ñoña'cho, yoshava, quiopa yoshava, totoa patuma ñoña'cho'qque;
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 nane ispingo, ñome'ba, oque oraenqque'su ñome'ba, mirra seje'pa, ño'metssia onjonqque'su yayapa; vino, yayapa, panme ñoñaqque'su, ppu'ppu'qque; vaura, oveja, cavayo'qque; cavayoi'ccu qquitssaqque'su caro, a'i semasundeccu'qque. Tsa'caen tsu chavaen'fa. Nane a'i injama'choma chavaenqquia'caen tsu tsa'caen chavaen'fa. Pa'cco va tise'pa an'bian'choma chavaeñe oshambipa tsu ñoa'me i'na'faya.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 I'namba tsa canqquema su'faya:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Nane tsa andu'choma chavaemba ricove dasundeccuja Babilonia vana'jen'choma can'boemba dyo'faya. Dyopa fae'ngae ju'rusa'ne biane ñombi'ye ccutsupa i'na'faya.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 I'namba tsu fundondo'e afa'faya:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Tsa'ma tse'faei'ccuyi
17 Wa ana ukwarih etei, wa tafan remorayah, wa tafan bowayah, sabuw afa iyabowat riy yanamaim hai ma gewas isan hibowabow ef yokaika hibat.
18 Babiloniama oque'je'cho onfen'bama attepa qquen quia'me afa'faya:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ñombi'ye'choma canjaeñe in'jamba ande'su ccuttopa'sima tise'pa tsovenga ttovapa i'na'faya. I'namba attuse'jepa su'faya:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Tsa'ma Chiga sefacconi
20 — ausente —
21 Tsonsi quinsetssia Chigama sefacconi'su shondo'su rande patuma isupa marnga ttova. Rande sunda'cho patiaca'on tsu. Marnga ttova catipa su:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Nane, Babilonia, ccase qui paña'faya'bi guitara'ca'ma,
22 — ausente —
23 Toya'caen tuño, ramparia'qque queni ccase chanjuña'bi.
23 — ausente —
24 Nane tsa Babilonia canqqueni tsu Chiga Aya'fama afasundeccuma fi'tti'fa. Chiga aindeccuma'qque fi'ttisi tseni pa'fa. Nane Babiloniaja poi andeni'su aindeccuma fitti'tti'su tsu.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.