Salmos 74

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Taj Dios, ¿jiꞌnye pej pij jusén jɨn matuuhuaꞌxɨj?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Huoꞌtámuaꞌreeriꞌ aꞌɨ́ɨjma ɨ maj aꞌchájtaꞌnaj puéꞌeen,
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 Mupoꞌvéꞌmeꞌ pej pij jaaséj aꞌíjcɨ ɨ tɨ quee jeꞌej huaséꞌrin;
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj muájchaꞌɨɨreꞌ aꞌɨ́ɨ mu tyíꞌchuiicaj aꞌ tyeyúuj tzajtaꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ maj tyuꞌtyáamueꞌtɨj;
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 aꞌájna aꞌ tɨ joꞌtyényinyiꞌij ɨ tyeyúuj!
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 aꞌɨ́j mu jɨn ɨ tyapuéj majta ɨ martíiyuj
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Majta mu jaatyáatɨej aꞌɨ́jcɨ aꞌ tyeyúuj,
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 Aꞌyaa mu tyaaxáꞌpuɨꞌɨntarej maj néijmiꞌi tyeꞌentyipuáꞌrityeꞌen,
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Capu cheꞌ séejreꞌ aꞌájna joꞌtɨj tyámuaꞌ tyejéꞌeenyeꞌej;
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 Taj Dios,
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 ¿Jiꞌnye pej pij jaꞌavaaj aꞌmuácaꞌ ɨ tɨ néijmiꞌi putyíꞌuurej?
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Tɨꞌɨj naꞌaj jájcuaj ɨmuáj, muáaj paj Rey jɨn tyiꞌtyéjvee.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 muáaj paj uyaꞌráxɨɨraxɨj ɨ jájrij aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ paj néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej,
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 pajta jaꞌvéꞌtzij ɨ muꞌúuraꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj huaséꞌrin tɨ aꞌyan ántyapuaj tɨjɨn Leviatán
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Muáaj paj tyuꞌtáꞌ tɨ huatámuɨꞌyej ɨ játyaꞌnaj jitze ajta joꞌtɨj jaꞌaj jéexaviꞌijmee
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Muéetzij pu muaꞌ aꞌrij ɨ tújcaꞌrij ajta ɨ tɨ́caꞌrij;
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 muáaj paj jaatyéꞌitej joꞌtɨj jooꞌástɨmee ɨ cháanacaj;
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Muáaj paj jamuaꞌréerej, Tavástaraꞌ, tɨ aꞌɨ́jna ɨ tɨ tájchaꞌɨɨreꞌ muéetzij jeꞌej puaꞌaj tyíꞌmuaxaj,
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 ¡Capáj jusén jɨmeꞌ huápuɨꞌɨj tojóꞌhuaꞌnan!
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 ¡Pataꞌaj joꞌtámuaꞌreej tyiꞌtɨ́j paj jɨn tyaꞌtáꞌratziiriꞌ,
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Capáj tyiꞌtáꞌcareꞌen maj jáꞌxaahuataj aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ quee jeꞌej tyéejtyoovej,
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 ¡Ájchesij, taj Dios! ¡Pajta aꞌ japua huatányuunyij!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 Capáj yóꞌhuaꞌnan jeꞌej maj tyíꞌtyejijhuaj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj muájchaꞌɨɨreꞌ,
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.