Salmos 68

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tɨꞌɨjta ɨ Dios ájchenyij,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 aꞌyaa mu tyityajaꞌhuóopuaꞌrixɨꞌɨj tɨꞌɨj ɨ cɨtzíj ɨ áacaj tzajtaꞌ,
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Majta aꞌɨ́ɨ mu huatóotyamuaꞌveꞌsij ɨ maj tyámuaꞌ tyityetyúuchaꞌɨj,
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Muaꞌaj xu ɨ Dios jimi tyuꞌtáchuiicaj,
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Dios, ɨ tɨ aꞌáa jáꞌsejreꞌ ɨ ju tyeyúuj tzajtaꞌ tɨ tyámuaꞌ een,
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 Dios pu huoꞌtaꞌsij joꞌmaj joꞌtyeꞌen ɨ maj quee jeꞌej tyímuarimuaj,
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 Nyaj Dios, patɨꞌɨj anaquéej huamaꞌcaꞌaj aꞌɨ́ɨjma jimi aꞌtyéɨtyeristyamuaꞌ
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 ɨ chuéj pu huatóocaꞌtzɨj,
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Nyaj Dios, muáaj paj tyuꞌtáꞌ mej mij jéehua huatyéviiyej,
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Aꞌɨ́ɨmaj aꞌtyéɨtyeristyamuaꞌ mu aꞌáa jaꞌhuóochejtye
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Tavástaraꞌ pu nyúucarij huatyájto;
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 “¡Aꞌɨ́ɨmaj mu meríj huatóoꞌuj ɨ maj rey jɨn tyityetyuꞌuj majta ɨ huaꞌ xantáaruꞌustyamuaꞌ huaꞌ jamuán!”
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 siajta muaꞌaj aꞌáa xu joꞌtyáꞌɨtzee joꞌsiaj joꞌcháatɨmee.
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Tɨꞌɨj aꞌɨ́jna ɨ tɨ néijmiꞌi jɨn antyúumuaꞌreej huoꞌtamuárij aꞌɨ́ɨjma ɨ maj rey jɨn tyityatatyíj,
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 ¡Huápuɨꞌɨj pu ajtɨ́tɨꞌɨjmee ɨ jɨríj aꞌáa tɨ joꞌquéetɨmee aꞌájna a Basán,
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 Muaꞌaj, mu siaj jɨríj puéꞌeen tɨ huápuɨꞌɨj ajtɨ́tɨꞌɨjmee,
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Dios pu jéehua huaꞌajchaꞌɨj ɨ cariáataꞌ ɨ tɨ jitzán huatyényoꞌseꞌen;
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Nyaj Dios, jútyeꞌ ɨmuáj paj tyíraa pajta huaꞌantyiviꞌtɨ́j aꞌɨ́ɨjma ɨ paj huaꞌantyimueꞌtɨj;
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 ¡Cheꞌ jɨꞌréenyaꞌaj séjreꞌej ɨ Tavástaraꞌ, ɨ taj Dios ajta ɨ tɨ tajapuá huatányuusij,
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Aꞌɨ́jna ɨ taj Dios, Dios pu puéꞌeen tɨ tajapuá huatányuusij
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Dios pu joꞌtátaaraxɨꞌɨj ɨ huaꞌ muꞌuj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj jájchaꞌɨɨreꞌ,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Tavástaraꞌ pu arí aꞌyan tyuꞌtaxájtacaꞌ tɨjɨn:
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 pej pij anáꞌjoꞌsixɨꞌɨn muaꞌ ɨ́ɨcaj jitze
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Taj Dios, nyaj Dios ajta nyaj Rey,
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Aꞌɨ́ɨmaj mu anáatyij ɨ maj tyíꞌchuicacaa
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 ¡Néijmiꞌi xu tyámuaꞌ tyeetyátoonyij ɨ Dios ɨ tɨ Tavástaraꞌ puéꞌeen!
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Aꞌɨ́ɨjma jimi pu anaquéej huaméj ɨ Benjamín, ɨ tɨ cɨ́leen,
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Nyaj Dios, huataséjrataj ɨ paj jɨn néijmiꞌi putyíꞌuurej,
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Aꞌájna ɨmuáj joꞌtɨj aꞌ tyeyúuj jáꞌsejreꞌ tɨ ájtyeej, aꞌájna a Jerusalén,
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 aꞌáa paj jajtyáꞌxɨꞌɨn ɨ Egipto, ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj huaséꞌrin aꞌáa tɨ jáꞌsejreꞌ véjriꞌ ɨ játyaꞌnaj jitze,
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Aꞌáa mu a Egipto jaꞌrácɨɨnyij ɨ maj tyámuaꞌ tyimuaatyátoosij,
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 ¡Setyuꞌtáchuiicaj ɨ Dios jimi, mu siaj tyíꞌijta ɨ cháanacaj japua,
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 aꞌɨ́jna ɨ tɨ aveꞌquéej aꞌáa jaꞌyiꞌvej a tajapuá,
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Xaatyátzaahuatyeꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ Dios tɨ néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej,
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Huápuɨꞌɨj pu naa huaséꞌrin ɨ Dios aꞌújna ɨ ju tyeyúuj tzajtaꞌ,
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.