Salmos 55

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nyaj Dios, huánamuaj jeꞌej nyaj muéetzij jimi tyiꞌtyényuusij;
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 — ausente —
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 — ausente —
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Caꞌnyíin pu huápuɨꞌɨj úꞌtzunaj ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa ɨ nyatzájtaꞌ,
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Huápuɨꞌɨj nu tyíꞌtzɨɨnyeꞌ yunyatzájtaꞌ,
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 Aꞌyaa nu nyij tyíꞌxaj tɨjɨn:
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Naaráꞌrɨeꞌsimaꞌaj nu nyij ɨmuáj jeꞌej huarutyéecheꞌen,
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Aj nu nyij huatanyaꞌuunajcheꞌen tɨꞌij náahuɨɨreꞌen
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Huaꞌantyipuaꞌrityeꞌ, Tavástaraꞌ, huojoꞌrɨéj huáꞌnyuucaa jɨmeꞌ,
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 tújca majta tɨ́caꞌ aꞌáa mu jaꞌtacɨꞌɨj ɨ chájtaꞌnaj jitze.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 aꞌáa pu ɨ cáayej jitze séejreꞌ maj jucuꞌraj majta jucuanamuaj.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Capu aꞌɨ́ɨn jeꞌej puaꞌaj tyinaataxájtacaꞌ ɨ tɨ nyéjchaꞌɨɨreꞌ,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 ¡Ajta muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen, ɨ tyaj tyámuaꞌ naa tyíꞌtamuajtyej,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 ɨ tyaj néemiꞌij aꞌáa jáꞌtasɨꞌrihuaꞌaj ɨ tyeyúujraꞌ tzajtaꞌ ɨ Dios
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 ¡Micheꞌ jiyeꞌtzín huácuiꞌnyij ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ!
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Nyajta nyáaj nu ɨ Dios jimi huatyényuusij,
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Nyáaj nu nyenyuusteꞌen nyajta nyeyiinyen
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Nyajapuáj pu huatányuusij nyatɨꞌɨj huatyényoꞌseꞌen,
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Aꞌɨ́jna ɨ Dios, ɨ tɨ jusén jɨmeꞌ tyíꞌijta,
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Aꞌɨ́ɨ mu jumuácaꞌ jɨn jeꞌej puaꞌaj huáꞌuurej ɨ juꞌ amíincustyamuaꞌ,
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Majta huápuɨꞌɨj naa huatoocuaꞌnyéej metyíꞌxaj,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Tavástaraꞌ paj jitze tyuꞌtyátoonyij ɨ paj jɨn jeꞌej tyáꞌmuaꞌtzej,
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Nyaj Dios, ɨ maj tyíꞌtyacuiꞌcaa majta ɨ maj tyíꞌhueꞌtacaa camu júurij muáꞌjuꞌun
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.