Salmos 55
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ACF
1 Nyaj Dios, huánamuaj jeꞌej nyaj muéetzij jimi tyiꞌtyényuusij;
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 — ausente —
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 — ausente —
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 Caꞌnyíin pu huápuɨꞌɨj úꞌtzunaj ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa ɨ nyatzájtaꞌ,
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Huápuɨꞌɨj nu tyíꞌtzɨɨnyeꞌ yunyatzájtaꞌ,
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 Aꞌyaa nu nyij tyíꞌxaj tɨjɨn:
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Naaráꞌrɨeꞌsimaꞌaj nu nyij ɨmuáj jeꞌej huarutyéecheꞌen,
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Aj nu nyij huatanyaꞌuunajcheꞌen tɨꞌij náahuɨɨreꞌen
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Huaꞌantyipuaꞌrityeꞌ, Tavástaraꞌ, huojoꞌrɨéj huáꞌnyuucaa jɨmeꞌ,
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 tújca majta tɨ́caꞌ aꞌáa mu jaꞌtacɨꞌɨj ɨ chájtaꞌnaj jitze.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 aꞌáa pu ɨ cáayej jitze séejreꞌ maj jucuꞌraj majta jucuanamuaj.
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Capu aꞌɨ́ɨn jeꞌej puaꞌaj tyinaataxájtacaꞌ ɨ tɨ nyéjchaꞌɨɨreꞌ,
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 ¡Ajta muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen, ɨ tyaj tyámuaꞌ naa tyíꞌtamuajtyej,
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 ɨ tyaj néemiꞌij aꞌáa jáꞌtasɨꞌrihuaꞌaj ɨ tyeyúujraꞌ tzajtaꞌ ɨ Dios
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 ¡Micheꞌ jiyeꞌtzín huácuiꞌnyij ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ!
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Nyajta nyáaj nu ɨ Dios jimi huatyényuusij,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Nyáaj nu nyenyuusteꞌen nyajta nyeyiinyen
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Nyajapuáj pu huatányuusij nyatɨꞌɨj huatyényoꞌseꞌen,
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Aꞌɨ́jna ɨ Dios, ɨ tɨ jusén jɨmeꞌ tyíꞌijta,
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Aꞌɨ́ɨ mu jumuácaꞌ jɨn jeꞌej puaꞌaj huáꞌuurej ɨ juꞌ amíincustyamuaꞌ,
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Majta huápuɨꞌɨj naa huatoocuaꞌnyéej metyíꞌxaj,
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Tavástaraꞌ paj jitze tyuꞌtyátoonyij ɨ paj jɨn jeꞌej tyáꞌmuaꞌtzej,
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Nyaj Dios, ɨ maj tyíꞌtyacuiꞌcaa majta ɨ maj tyíꞌhueꞌtacaa camu júurij muáꞌjuꞌun
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.