Salmos 49
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ
1 Tyámuaꞌ xu naa aꞌíj tyuꞌnamuaj,
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 aꞌyaa puꞌuj tánaꞌaj tyihuáꞌixaatyeꞌ ɨ maj chíjtyaanyiꞌij ajta aꞌɨ́ɨjma ɨ maj quee jeꞌej tyéejviicueꞌ,
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 Aꞌyaa nu tyuꞌtaxájtaj tɨꞌɨj ɨ tɨ jéehua tyojóꞌitej
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 tyámuaꞌ nu tyáꞌnamuajran jeꞌej maj tyíꞌxaj ɨ maj jéehua tyojóꞌitej,
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 ¿Jiꞌnye nyej nyij tyíꞌtzɨɨnyeꞌej naꞌmej
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 Aꞌɨ́ɨmaj mu aꞌɨ́j jitze tyíꞌcaꞌnyej ɨ maj jéehua tyíꞌijchaꞌɨj
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 ajta capu aꞌtɨ́j pújoorej tɨ jusɨ́ɨj jujapuá huatányuunyij
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 ¡Capu túmii séejreꞌ ɨ tɨ jɨn ɨꞌríj tɨꞌij aꞌtɨ́j jáananan ɨ júuricamaꞌraꞌ ɨ tyévij,
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 tɨꞌij jusén jɨn júurij jáꞌraꞌnyij ajta jeꞌen jáahuɨɨreꞌen tɨꞌij quee huámuɨꞌnyij!
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 Jiꞌnye aꞌyaa pu tyíꞌsejreꞌ maj néijmiꞌi juxaꞌaj manaꞌaj tyíꞌtyacuꞌvacaa,
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Tyij majta tyámuaꞌ naa tyoꞌtyéyuꞌxacaꞌ joꞌmaj tyajaꞌtachuéj,
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 Capu jusén jɨmeꞌ séejreꞌ ɨ tyévij, tyij ajta huápuɨꞌɨj chíjtyaanyiꞌ puéꞌeenyeꞌ,
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 Aꞌyaa mu tyityeꞌentyipuáꞌrij aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj jujɨ́ɨmuaꞌaj jujitzé tyíꞌcaꞌnyej,
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Aꞌɨ́ɨjma ɨ tyeɨ́tyee, aꞌɨ́ɨ pu huaꞌajséejra ɨ tɨ tyeꞌentyípuaapuaꞌrityee
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 Ajta ɨ Dios pu nyajapuáj huatányuusij nyej nyij quee huámuɨꞌnyij,
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Capáj jeꞌej tyáꞌmuaꞌajcaj tɨpuaꞌaj aꞌtɨ́j huatyoochíjtyaanyiꞌtaj;
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 jiꞌnye tɨꞌɨj huámuɨꞌnyij capu tyiꞌtɨ́j áꞌtɨnyij,
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Tyij ajta jutyamuaꞌveꞌej tɨꞌɨj ooj ajáꞌchajcaj,
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 aꞌnáj pu atyojoꞌréꞌnyesij ɨ xɨcáaraꞌ tɨ jitzán muɨꞌnyij,
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Capu jusén jɨmeꞌ séejreꞌ ɨ tyévij, tyij ajta huápuɨꞌɨj chíjtyaanyiꞌ puéꞌeenyeꞌ,
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.