Salmos 45

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nyatzájtaꞌ pu nyúucarij tásiseerii tɨ naa huánamuajrii,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 ¡Muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ jéetzeꞌ naa huaséꞌrin huaꞌ tzajtaꞌ ɨ tyétyacaa!
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 ¡Pataꞌaj tyámuaꞌ jáaꞌuurej aꞌ chúun aꞌɨ́jcɨ jitze ɨ paj jɨn aváꞌjɨꞌqueꞌ, muáaj paj jaayíꞌtɨn paj huanyoꞌseꞌen!
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Ajta ɨ paj jɨn naa huaséꞌrin aꞌɨ́j pu jitze séejreꞌ paj tyiꞌmuéꞌtɨj puaaméj,
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Ɨ maj huacháatɨmee ɨ chájtaꞌnaj jitze aꞌɨ́ɨ mu eetávitzej joꞌpaj jaꞌraꞌɨ́ɨcajmee, taj rey,
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Ɨ paj jɨn tyíꞌijta, taj Dios, jusén pu jɨn séejreꞌ,
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Aꞌɨ́j paj xɨeꞌveꞌ ɨ tɨ xáꞌpuɨꞌ pajta jaxanaꞌveꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj een.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Néijmiꞌi ɨ tyiꞌacáanaa aꞌyaa pu tyiꞌtyáarɨeꞌ tɨꞌɨj aꞌɨ́jna ɨ ɨ́ɨjcua, tɨꞌɨj ɨ áloes ajta tɨꞌɨj ɨ canéelaj,
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Huaꞌ tzajtaꞌ ɨ úucaa ɨ maj aꞌjimi tyíꞌhuɨɨreꞌ aꞌɨ́ɨ mu majta séejreꞌ ɨ maj huápuɨꞌɨj naa huaséꞌrin,
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Náanamuajriꞌ, nyiyóoj paj íitɨꞌ,
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 jiꞌnye aꞌɨ́jna ɨ tɨ rey jɨn tyiꞌtyéjvee aꞌɨ́j pu séjramuꞌ ɨ paj jɨn naa huaséꞌrin,
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Íitɨꞌ vaꞌcán paj jɨn tyiꞌtyéjvee aꞌájna a Tiro,
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 ¡Aꞌyun pu iityárutyij ɨ íitɨꞌ vaꞌcán tɨ jɨn tyiꞌtyéjvee, huápuɨꞌɨj naa huaséꞌrihuaꞌaj!
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Tyámuaꞌ mu naa eenyeꞌ tyetyechéetyeꞌen matɨꞌɨj mij jáꞌviꞌtɨn aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ rey,
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Aꞌɨ́ɨ mu huajuꞌ jéehua muutyámuaꞌvaꞌaj,
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Aꞌyóojmuaꞌ, taj rey,
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Nyáaj nu aꞌyan rɨnyij mej mij joꞌtámuaꞌreej jeꞌej paj ántyapuaj
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.