Salmos 45
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ
1 Nyatzájtaꞌ pu nyúucarij tásiseerii tɨ naa huánamuajrii,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 ¡Muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ jéetzeꞌ naa huaséꞌrin huaꞌ tzajtaꞌ ɨ tyétyacaa!
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 ¡Pataꞌaj tyámuaꞌ jáaꞌuurej aꞌ chúun aꞌɨ́jcɨ jitze ɨ paj jɨn aváꞌjɨꞌqueꞌ, muáaj paj jaayíꞌtɨn paj huanyoꞌseꞌen!
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ajta ɨ paj jɨn naa huaséꞌrin aꞌɨ́j pu jitze séejreꞌ paj tyiꞌmuéꞌtɨj puaaméj,
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Ɨ maj huacháatɨmee ɨ chájtaꞌnaj jitze aꞌɨ́ɨ mu eetávitzej joꞌpaj jaꞌraꞌɨ́ɨcajmee, taj rey,
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 Ɨ paj jɨn tyíꞌijta, taj Dios, jusén pu jɨn séejreꞌ,
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 Aꞌɨ́j paj xɨeꞌveꞌ ɨ tɨ xáꞌpuɨꞌ pajta jaxanaꞌveꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj een.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Néijmiꞌi ɨ tyiꞌacáanaa aꞌyaa pu tyiꞌtyáarɨeꞌ tɨꞌɨj aꞌɨ́jna ɨ ɨ́ɨjcua, tɨꞌɨj ɨ áloes ajta tɨꞌɨj ɨ canéelaj,
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Huaꞌ tzajtaꞌ ɨ úucaa ɨ maj aꞌjimi tyíꞌhuɨɨreꞌ aꞌɨ́ɨ mu majta séejreꞌ ɨ maj huápuɨꞌɨj naa huaséꞌrin,
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Náanamuajriꞌ, nyiyóoj paj íitɨꞌ,
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 jiꞌnye aꞌɨ́jna ɨ tɨ rey jɨn tyiꞌtyéjvee aꞌɨ́j pu séjramuꞌ ɨ paj jɨn naa huaséꞌrin,
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Íitɨꞌ vaꞌcán paj jɨn tyiꞌtyéjvee aꞌájna a Tiro,
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 ¡Aꞌyun pu iityárutyij ɨ íitɨꞌ vaꞌcán tɨ jɨn tyiꞌtyéjvee, huápuɨꞌɨj naa huaséꞌrihuaꞌaj!
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Tyámuaꞌ mu naa eenyeꞌ tyetyechéetyeꞌen matɨꞌɨj mij jáꞌviꞌtɨn aꞌɨ́jcɨ jimi ɨ rey,
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Aꞌɨ́ɨ mu huajuꞌ jéehua muutyámuaꞌvaꞌaj,
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Aꞌyóojmuaꞌ, taj rey,
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Nyáaj nu aꞌyan rɨnyij mej mij joꞌtámuaꞌreej jeꞌej paj ántyapuaj
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.