Salmos 10

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tavástaraꞌ, ¿jiꞌnye pej pij aꞌ ɨmuáj jáꞌsejreꞌ?,
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Jéehua pu ootzáahuatyeꞌ, aꞌɨ́jna ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj tyiꞌtyúuchaꞌɨj,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Aꞌɨ́jna ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj tyiꞌtyúuchaꞌɨj aꞌɨ́j pu jɨn óotzaahuatyeꞌ jeꞌej tɨ jusɨ́ɨj tyiꞌtɨ́j tyíꞌxɨeꞌveꞌ;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Aꞌɨ́jna ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj tyiꞌtyúuchaꞌɨj aꞌɨ́ɨ pu huápuɨꞌɨj óotzaahuatyeꞌ, ajta aꞌyan tyíꞌxaj tɨjɨn:
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Aꞌnáj tɨ naꞌaj pu tyámuaꞌ tyéꞌyiꞌij jeꞌej tɨ tyiꞌtɨ́j jɨn rɨcɨj.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 ajta aꞌyan tyíꞌmuaꞌtzej tɨquee aꞌtɨ́j jeꞌej jaꞌuuren,
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Tyényiꞌtzeꞌ pu jéehua éejnyinyii ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj huánamuajrii,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Aꞌɨ́ɨ pu huaꞌeeveꞌ, aꞌájna joꞌmaj joꞌcháatɨmee,
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 aꞌyaa pu een tɨꞌɨj ɨ muájyej tɨ aꞌaj jeꞌráacaꞌaj joꞌtɨj jáꞌtyastaꞌ,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Aꞌyaa mu mij tyihuoꞌtyáxaahuataj ɨ maj quee pújoorej maj huatyóonaj,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Aꞌɨ́jna ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj tyiꞌtyúuchaꞌɨj aꞌyaa pu tyíꞌmuaꞌtzej tɨ ɨ Dios tyojoꞌhuaꞌnaj,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 ¡Ájchesij, Tavástaraꞌ, pajta ajméjcaꞌtaj!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 ¿Jiꞌnye mej mij, nyaj Dios, aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj tyíꞌtyanaꞌnaj,
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Muáaj paj asɨ́ɨj períj huoꞌséj maj huápuɨꞌɨj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 ¡Antyínaꞌxɨj ɨ huaꞌ muácaꞌ aꞌɨ́ɨjma ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj!
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Tavástaraꞌ pu Rey jɨn tyiꞌtyéjvee jusén jɨmeꞌ;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Tavástaraꞌ, muáaj paj janamuaj jeꞌej maj muéetzij jimi tyáꞌhuoo ɨ maj tyóoxaahuaj,
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Tyámuaꞌ paj tyoꞌxáꞌpuɨꞌɨntariꞌtzeꞌen aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ xáꞌrɨcan pajta aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ quee jeꞌej jájtyoovej:
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.