2 Coríntios 10
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ACF
1 Nyáaj, ɨ nyaj Pablo puéꞌeen, aꞌyaa nu tyajaꞌmuahuaviij, aꞌɨ́jna jɨmeꞌ tɨ ɨ Cɨríistuꞌ náꞌancuꞌvaxɨj, tyij majta aꞌyan tyíꞌnyaxaj yee nyaj jee tyíꞌtzɨɨnyeꞌ tɨpuaꞌaj jaꞌmua jamuán anyoꞌtyávaacaj, nyajta jeꞌej huányaxaxaꞌaj tɨpuaꞌaj yaꞌ ɨmuáj naatyávaacaj.
1 Além disto, eu, Paulo, vos rogo, pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde, mas ausente, ousado para convosco;
2 Aꞌyaa nu nyij tyajaꞌmuahuaviij, nyatɨꞌɨj aꞌáa jóꞌmeꞌen jaꞌmua jimi, siaj quee caꞌnyíjraꞌaj nyatáꞌcareꞌen nyej nyij aꞌyan huatányesejrataj nyaj áꞌnyacaꞌnyej yunyatzájtaꞌ aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj aꞌyan tyíꞌtaxaj tyaj aꞌyan chaꞌtaj tyanaꞌaj rɨcɨj matɨꞌɨj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj íiyan huacháatɨmee ɨ cháanacaj japua, jiꞌnye náꞌnyacaꞌnyej nyaj aꞌyan tyihuaꞌrájeevej.
2 Rogo-vos, pois, que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar com confiança da ousadia que espero ter com alguns, que nos julgam, como se andássemos segundo a carne.
3 Aꞌyaa pu ajta tyiꞌjaꞌyájna tyaj tyeɨ́tyee puéꞌeen, tyajta catu aꞌyan tyíꞌtyenyoꞌseꞌ matɨꞌɨj ɨ tyeɨ́tyee ɨ maj aꞌyan séejreꞌ ɨ cháanacaj japua.
3 Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne.
4 Ɨ tyaj jɨn nyoꞌseꞌ, capu íiyan tyíꞌmaꞌcan ɨ cháanacaj japua, sulu aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Dios tɨ néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej. Aꞌyaa tutyij néijmiꞌi tyeꞌentyíꞌuunaj ɨ maj jɨn tajitzé tyíꞌpuaꞌrityeꞌ
4 Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus para destruição das fortalezas;
5 tyajta ɨ maj jɨn óotzaahuatyeꞌ mej mij tyiꞌtyánaamuaj maj jáamuaꞌtyij ɨ Dios. Néijmiꞌi ɨ huaꞌmuaꞌtziiraꞌaj aꞌɨ́j tu jimi tyuꞌtátuireꞌen ɨ Cɨríistuꞌ, taꞌaj ij aꞌɨ́j aráꞌastej,
5 Destruindo os conselhos, e toda a altivez que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo o entendimento à obediência de Cristo;
6 tyajta tyámuaꞌ een tyej tyij puéjtzij jaatáꞌan aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨquee tyihuojóꞌitej, tɨpuaꞌaj seríj muaꞌaj néijmiꞌi jɨn jaꞌráꞌastej ɨ Dios.
6 E estando prontos para vingar toda a desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
7 Xaaséj aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ séejreꞌ. Tɨpuaꞌaj aꞌtɨ́j aꞌyan tyámuaꞌ naa tyáꞌmuaꞌreeriaj tɨ ɨ Cɨríistuꞌ jitze ajtyámaꞌcan, cheꞌ ajta aꞌyan tyáꞌmuaꞌreeriaj tyej tyajta ityáj ɨ Cɨríistuꞌ jitze ajtyámaꞌcan.
7 Olhais para as coisas segundo a aparência? Se alguém confia de si mesmo que é de Cristo, pense outra vez isto consigo, que, assim como ele é de Cristo, também nós de Cristo somos.
8 Tɨpuaꞌaj nyáaj jéetzeꞌ náꞌnyatzaahuatyeꞌej aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn nyavástaraꞌ tyinaataꞌíj, capu nyetyeviꞌrasteꞌ, jiꞌnye ɨ tavástaraꞌ pu aꞌyan tyitaataꞌíj tyej tyij tyámuaꞌ jamuáaꞌuurej capu tyej tyij jamuaꞌantyipuáꞌrityeꞌen.
8 Porque, ainda que eu me glorie mais alguma coisa do nosso poder, o qual o Senhor nos deu para edificação, e não para vossa destruição, não me envergonharei.
9 Canu aꞌyan tyáꞌxɨeꞌveꞌ tɨꞌij aꞌyan séjreꞌej yee nyaj jáꞌmuamuarityeꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ jeꞌej nyaj tyajáꞌmuayuꞌseꞌej.
9 Para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
10 Séecan mu aꞌyan tyíꞌxaj tɨjɨn nyej jee caꞌnyéjrij jɨn tyajáꞌmuaꞌijtyeꞌ aꞌɨ́jna ɨ yuꞌxarij jitze, ajta tɨpuaꞌaj jaꞌmua jamuán anyoꞌtyávaacaj canu jee áꞌnyacaꞌnyej nyaj aꞌyan tyajamuatéꞌexaatyeꞌ, nyajta jee quee tzáahuatyiꞌraꞌaj jɨn tyíꞌxaj.
10 Porque as suas cartas, dizem, são graves e fortes, mas a presença do corpo é fraca, e a palavra desprezível.
11 Ajta aꞌɨ́jna ɨ tɨ aꞌyan tyíꞌxaj, cheꞌ jáamuaꞌreej tɨjɨn aꞌyaa tu tyíꞌxaj tɨpuaꞌaj yaꞌ ɨmuáj taatyúꞌuucaj, tyajta aꞌyan rɨnyij tyatɨꞌɨj jaꞌmua jimi joꞌtyúꞌuucaj.
11 Pense o tal isto, que, quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
12 Aꞌyaa pu tyiꞌjɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ, tyaj quee áꞌtacaꞌnyej tyej tyij tajɨ́ɨmuaꞌaj áꞌtatzaahuatyeꞌej, matɨꞌɨj ɨ séecan jusejrataj jaꞌmua jimi. Majta aꞌɨ́ɨmaj camu xáꞌpuɨꞌ metyityoomuámuaꞌreꞌ mej mij jujɨ́ɨmuaꞌaj óotzaahuatyeꞌ séecan jamuán.
12 Porque não ousamos classificar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes que se medem a si mesmos, e se comparam consigo mesmos, estão sem entendimento.
13 Catu ityáj aꞌyan tyáꞌtatzaahuatyeꞌ jeꞌej tɨquee tyitatyévijtyeꞌ. Aꞌyaa tuꞌuj rɨcɨj aꞌchu tɨ ɨ Dios tatáꞌcaa tyej tyij ahuátatzaahuatyeꞌen aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ tyaj jɨn tyíꞌmuarɨeꞌ, aꞌɨ́ɨ puꞌij taatáꞌ tyej tyij muaꞌajmaj jimi jaꞌráꞌastij mu siaj Corinto jaꞌchej.
13 Porém, não nos gloriaremos fora da medida, mas conforme a reta medida que Deus nos deu, para chegarmos até vós;
14 Aꞌɨ́j tu jɨn quee aꞌyan rɨcɨj jeꞌej tɨquee tyitatáꞌcaa, aꞌyaa pu tyaꞌraꞌnyíicheꞌ tɨpuaꞌaj tyequée jájcuaj ɨmuáj aꞌáa jaꞌtanyéjnyiicheꞌ jaꞌmua jimi. Ityáj tu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tyaj anaquéej jamuaatéꞌexaa ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Cɨríistuꞌ.
14 Porque não nos estendemos além do que convém, como se não houvéssemos de chegar até vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,
15 Catu tyajta aꞌɨ́jna jɨn áꞌtatzaahuatyeꞌ jeꞌej maj ɨ séecan tyuꞌmuárɨej, aꞌyaa tyiꞌtɨ́j tyaꞌuuriáaj tɨquee xáꞌpuɨꞌ. Sulu aꞌyaa tu tyáꞌxɨeꞌveꞌ tyaj jéetzeꞌ tyuꞌtyáhuɨɨreꞌen jaꞌmua jimi, aꞌyájna siatɨꞌɨj muaꞌaj seríj tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
15 Não nos gloriando fora da medida nos trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos abundantemente engrandecidos entre vós, conforme a nossa regra,
16 Aꞌyaa tu tyajta tyáꞌxɨeꞌveꞌ tyaj huóꞌixaatyeꞌen ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Cɨríistuꞌ ɨ maj aꞌ ɨmuáj joꞌcháatɨmee séej chuéj japua, joꞌmaj quee xu séecan tyojoꞌmuárɨej, tyej tyij quee ahuátatzaahuatyeꞌen aꞌɨ́jna jɨmeꞌ jeꞌej maj séecan tyuꞌmuárɨej.
16 Para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós e não em campo de outrem, para não nos gloriarmos no que estava já preparado.
17 Tɨpuaꞌaj aꞌtɨ́j tyiꞌtɨ́j jɨn óotzaahuatyaꞌmuɨꞌɨj, cheꞌ ɨ tavástaraꞌ jimi ahuóotzaahuatyeꞌen.
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 Jiꞌnye aꞌɨ́jna ɨ tɨ jusɨ́ɨj tyámuaꞌ tyúusejrataj, capu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ Dios jaataxɨéꞌvej, sulu aꞌɨ́jna ɨ aꞌtɨ́j tavástaraꞌ tɨ tyámuaꞌ tyaꞌtáꞌcaa.
18 Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem o Senhor louva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.